"alguém viu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل رأى أحد
        
    • هل شاهد أحدكم
        
    • هل رأى احدكم
        
    • رأى أحدكم
        
    • هل رأيتم
        
    • أرأى أحدكم
        
    • أحدهم رأى
        
    • هل رأى أي أحد
        
    • هل رأي أحدكم
        
    • هل من أحد رأى
        
    • هل يرى أحدكم
        
    • هل رأى أي شخص
        
    • هل رأى احد
        
    • هل رأي أحد
        
    • وقد أي شخص ينظر
        
    Alguém viu a mulher dele a entrar no comboio? Open Subtitles هل رأى أحد بالفعل الزوجة وهى تركب القطار ؟
    Esquece a perseguição. Alguém viu para que lado a maldita raposa foi? Open Subtitles دعك من الكلاب هل رأى أحد في أي اتجاه ذهب ذلك الثعلب اللعين ؟
    Alguém viu o documentário bestial sobre o Colombo na PBS, uma noite destas? Open Subtitles هل شاهد أحدكم البرنامج الثقافي عن كولمبوس تلك الليلة ؟
    Alguém viu aquele documentário sobre a Guerra da Coreia? Open Subtitles هل رأى احدكم هذا الفيلم التسجيلي عن الحرب الكورية ؟
    Alguém viu uma pessoa ferida? Aquele é o nosso tipo? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصاً جريحاً؟ هل ذاك هو المطلوب؟
    Alguém viu aquele poster? Open Subtitles هل رأيتم الملصق الذي بالداخل؟
    Alguém viu Daniels? Open Subtitles أرأى أحدكم الكولونيل, دانيالز؟
    Eu fico com este lado da rua, tu ficas com o outro, vamos tentar descobrir se Alguém viu alguma coisa suspeita. Open Subtitles خذ هذا الجانب من الشارع وأنا آخذ الآخر أنظر هل رأى أحد شيئاً مشبوهاً
    Alguém viu uma freira carmelita? Open Subtitles هل رأى أحد منكم راهبة؟ راهبة كريملية؟
    Alguém viu quem as fez? Open Subtitles هل رأى أحد من ترك تلك الاّثار؟
    Mais Alguém viu a miúda bêbada? Open Subtitles هل رأى أحد منكم الفتاةُ المخمورة؟
    E mais Alguém viu a Vanessa, ou estou a ter alucinações por causa do éter? Open Subtitles هل رأى أحد غيري فانيسا أم أنني أتوهم ؟
    Alguém viu o documentário sobre macacos na noite passada... Open Subtitles هل شاهد أحدكم ذلك البرنامج الوثائقى عن القردة ليلة أمس؟
    Alguém viu aquela reportagem formidável sobre as Fiji no canal de viagens ontem? Open Subtitles .. هل شاهد أحدكم تلك القطعة الرائعة على جزيرة فيجي في قسم السفر البارحة؟
    Alguém viu os ratos? Open Subtitles اوه هل رأى احدكم الفئران ؟ ؟ ؟
    Alguém viu o Bromley? Open Subtitles هل رأى احدكم بروملي؟
    Alguém viu o Billy Hitchcock? Como é que o perdemos? Open Subtitles هل رأى أحدكم بيلي هيتش كوك كيف فقدناه ؟
    Alguém viu aquilo? Open Subtitles الجميع، هل رأيتم ذلك؟
    Alguém viu o registo do novo paciente? Open Subtitles ‫أرأى أحدكم لوحة المرضى الجدد؟
    Nalguma altura, Alguém viu que eras mais que uma dançarina e ganharam vantagem contigo. Open Subtitles في أحد المرات , أحدهم رأى أنكِ أكثر راقصة داخل القفص وهم قد أخذوا تلك الفرصة منك
    Alguém viu algo assim antes? Open Subtitles هل رأى أي أحد شيئا كهذا من قبل؟
    Alguém viu a minha saia de leopardo? Open Subtitles هل رأي أحدكم تنورتي بقماش النمر ؟
    Alguém viu o que aconteceu depois do acidente? Open Subtitles هل من أحد رأى ما حدث؟ بعد الحادث ؟
    Alguém viu mais danos? Alguma hemorragia? Open Subtitles هل يرى أحدكم أضراراً أخرى، أو نزفاً آخر؟
    Alguém viu as pessoas que descrevi? Open Subtitles هل رأى أي شخص منكم هذا الوصف ؟
    Desculpem interromper, mas Alguém viu a minha cadela? Open Subtitles اكره المقاطعة هل رأى احد منكم كلبي جنيفير؟
    Alguém viu uma bela moça vestida de amarelo? Open Subtitles هل رأي أحد تلك الفتاه الجميلة في الثوب الأصفر ؟
    - Alguém viu o detective West? Open Subtitles خوليو منديز؟ وقد أي شخص ينظر إلى المخبر الغرب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more