"algum erro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطأ ما
        
    • بعض الخطأ
        
    • أي خطأ
        
    • خطأٌ ما
        
    Deve haver algum erro Porque você definitivamente não é meu pai! Open Subtitles لابد أن في الأمر خطأ ما لأنك بالتأكيد لست أبي
    E quando uma mulher bate num homem, diz que... o homem deve ter cometido algum erro. Open Subtitles ولو المرأة صفعت الرجل نقول لابد أن الرجل أرتكب خطأ ما
    Impossível. Deve haver algum erro. Open Subtitles هذا مستحيل لابد أن هناك خطأ ما
    Deve ter havido algum erro com o email. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض الخطأ مع البريد الإلكتروني.
    Não, deve haver algum erro. Open Subtitles لا، يجب أن يكون هناك بعض الخطأ.
    Porque se há algum erro... que os cozinheiros americanos comentem quando estão a fazer "pasta"... é a tendência de por muito molho. Open Subtitles لأنه لو هنالك أي خطأ ذلك أن الطباخين الامريكيين عندما يطبخون المعكرونا أنهم يهتمون للصلصة أكثر من اللازم
    É... deve haver algum erro. Open Subtitles لا بد أنه خطأٌ ما
    Não é possível! Deve haver algum erro! Não é possível! Open Subtitles هذا لا يعقل ، لابد أن هناك خطأ ما هذالايعقل!
    Deve haver algum erro. Open Subtitles لا بد أن هناك خطأ ما.
    Deve haver algum erro. Open Subtitles لابد أنَّ هنالك خطأ ما
    Deve ser algum erro. Open Subtitles لابد أن يكون هناك خطأ ما.
    Bem, deve haver algum erro. Open Subtitles حسناً ، لابد وأن هنالك خطأ ما
    Tenho certeza que há algum erro. Open Subtitles أنا واثقة ان هناك خطأ ما أجل .
    Deve haver algum erro. Open Subtitles لابد أنه خطأ ما
    Deve haver algum erro. Open Subtitles هناك بعض الخطأ نحتاج غرفتين
    Deve haver algum erro. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض الخطأ .
    Bem, deve haver algum erro. Open Subtitles حسناً، هُناك خطأٌ ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more