"algum valor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض القيمة
        
    • ذات قيمة
        
    Quanto à confirmação, o rosto dele tem algum valor. Open Subtitles حسناً، فيما يخص التأكيد، وجه لديه بعض القيمة.
    Convencemo-lo que enfrentar os guardas num simples jogo tinha algum valor e nos daria uma razão para seguir em frente. Open Subtitles جعلناه يعتقد بأن الذهاب ضد الحراس فى لعبة كرة بلا معنى ستكون بها بعض القيمة التى تعطينا سبب للأستمرار
    Até os mais pequenos têm algum valor... quando os seus poderes são usados com sensatez. Open Subtitles حتى الأقل لهم بعض القيمة عندما توضع قوتهم فى الإستخدام الأمثل
    Apenas pensei que ela teria algum valor para nós como agente. Open Subtitles ببساطة , فقد فكرت بأنها ربما ستكون ذات قيمة لنا كعميلة
    Ela tem de ter tido algum valor para eles, algum conhecimento que precisassem. Open Subtitles أنّها كانت ذات قيمة لهم، كمعلومات يحتاجونها.
    - Se o Mestre o quer assim tanto, deve ter algum valor para ele. Open Subtitles نعم. إذا السيد يريد هذا الشيء السيء يجب أن يكون لديه بعض القيمة له.
    Mas se acha que tem algum valor, podemos abrir uma exceção. Open Subtitles لكن إن كنت تظن أن لها بعض القيمة يمكننا أن نقوم باستثناء
    Podemos combinar o desbaste mecânico com alguns destes tratamentos onde for apropriado fazê-lo e aproveitar algum valor comercial e talvez mesmo aplicar alguns destes tratamentos especialmente em volta de áreas urbanas. TED يمكننا دمج التقليم الميكانيكي مع بعض هذه المعالجات حيث يكون من المناسب فعل ذلك واكتساب بعض القيمة التجارية وربما نوثّق بعض هذه المعالجات خاصة حول المناطق المدنية
    Parece que afinal o Tom pode ter algum valor. Open Subtitles يبدو أن (توم) لديه بعض القيمة بعد كل هذا
    Se tiverem algum valor. Open Subtitles إن كانت ذات قيمة
    Enquanto a Nikita tiver o Ari, ainda tens algum valor, mas não prometi devolver-te inteira. Open Subtitles طالما أن (آري) بحوزة (نيكيتا) فلا تزالين ذات قيمة ... لكني لم أعدهم أني سأرجعك سليمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more