"alguma coisa aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء هنا
        
    • شيء ما هنا
        
    • شيئاً هنا
        
    • شيئاً هُنا
        
    • شئ ما هنا
        
    • شيئًا هنا
        
    • شيءٌ ما هنا
        
    • شيئا ما هنا
        
    Não sei porque os deixa limpar alguma coisa aqui em cima. Open Subtitles لا أدري لماذا تجعلين هؤلاء الصغار ينظفون كل شيء هنا
    Não serve. Eu preciso de dinheiro verdadeiro para conseguir alguma coisa aqui. Open Subtitles هذا ليس جيداً، أحتاج مالاً حقيقياً لإنجاز أي شيء هنا
    Talvez haja alguma coisa aqui, neste robot que o miúdo trouxe ontem à noite. Open Subtitles قد يكون لدينا شيء هنا. ثمة روبوت أحضره الفتى ليلة أمس. أيمكنك إلقاء نظرة عليه ؟
    Mas fiz a universidade e sou diplomada, sou capacíssima de fazer alguma coisa, aqui. Open Subtitles لكني ذهبت إلى الجامعة ، وحصلت على شهادة أستطيع فعل أي شيء أنا قادرة على فعل شيء ما هنا
    Então, uma coisa acima ou abaixo desta marca deve ser o nosso homem. Tenho alguma coisa aqui. O que tens aí, cerce de 2m abaixo? Open Subtitles حسناً ، إذا كانَ هناكَ اي شئ اعلى او اسفل من هذه العلامة فهو رجلنا وجدتُ شيئاً هنا
    Puseram alguma coisa aqui. Open Subtitles هل قام هؤلاء الفتية بوضع شيئاً هُنا ؟
    E se existir alguma coisa aqui que possa ajudar outros como ele antes que seja tarde demais? Open Subtitles ماذا لو كان لدينا شيء هنا لمساعدة الآخرين أمثاله قبل ان يفوت الآوان؟
    Mesmo agora, apenas precisamos fazer alguma coisa aqui, na casa, e depois vamos sair-te da frente. Open Subtitles فعل شيء هنا في المنزل و بعدها سنغادر من هنا
    Sabes, acho que conseguimos alguma coisa aqui. Open Subtitles أتعلمون ، أعتقد أننا قد نتوصل الى شيء هنا
    Não sei se as palavras significam alguma coisa, aqui. Open Subtitles لست واثقة أن الوعد يعني أيّ شيء هنا
    Se fizerem alguma coisa aqui, vão atirar num dos vossos primeiro! Open Subtitles إن قمتم بأيّ شيء هنا فسيصاب أحد منكم أولا
    Deve haver alguma coisa aqui que nos possa dar a causa da morte. Open Subtitles لابد من وجود شيء هنا يمكنه أن يمدنا بسبب الوفاة.
    Está alguma coisa aqui dentro que vai magoar-me. Open Subtitles هناك شيء ما هنا وسيكسر ذلك خاطري، يمكنني الشعور بذلك
    Gente, eu acho que tem alguma coisa aqui. Open Subtitles شباب، أعتقد انه هناك شيء ما هنا
    "Chilleez". Tens alguma coisa aqui, miúda. Open Subtitles أنت لديك شيء ما هنا , أيتها الفتاة
    Estou a apanhar alguma coisa aqui. Open Subtitles كلاّ , كلاّ , أنا التقط شيئاً هنا
    Esqueceste alguma coisa aqui, como o teu orgulho? Open Subtitles هل تركت شيئاً هنا مثل كبرياءك؟
    Eu só sei que alguma coisa aqui, algo dentro de mim mudou profundamente. Open Subtitles أعرف أن شيئاً هنا داخلي تغير
    Estão a guardar alguma coisa aqui. Open Subtitles إنّهم يُخزّنون شيئاً هُنا.
    Se ele deixou alguma coisa aqui, quero que encontrem! Open Subtitles أذا كان قد ترك شئ ما هنا أريدكم أن تجدوه
    Estás-me a dizer que queres fazer alguma coisa aqui, com a stripper ainda lá dentro? Sabes uma coisa? Vamos esperar. Open Subtitles أتقول أنك تريد أن تفعل شيئًا هنا مع وجود راقصة تعري بالداخل؟ حسنًا، فلننتظر
    Temos alguma coisa aqui. Open Subtitles لدينا شيءٌ ما هنا.
    Tem que haver alguma coisa aqui. Open Subtitles . لابد و أن شيئا ما هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more