alguma das grandes mentes aqui presentes tem alguma opinião a dar? | Open Subtitles | هل هناك أي من العقول العظيمة لديه أي خيارات ليقدمها؟ |
Se pensas que vou aturar alguma das tuas merdas, pensa de novo. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أنني سأتعامل مع أي من تفاهاتك، ففكر مجدداً |
alguma das outras raparigas com quem dormiste tinha estes sintomas? | Open Subtitles | هل عانت أياً من الفتيات الأخريات بالمبيت هذه الأعراض؟ |
Se tivesses atendido alguma das minhas chamadas, eu não teria que o fazer. Nós tínhamos um acordo. | Open Subtitles | لو انك تجاهلت أياً من مكالماتي ، فلن أفعل ذلك لقد عقدنا صفقة |
A nossa primeira tarefa é determinar se alguma das vítimas era o alvo, e o seu envolvimento no protesto. | Open Subtitles | أوّل مُهمّة لنا هي تحديد ما إذا كان أيّ من الضحايا تمّ إستهدافهم بسبب كونهم مُتورّطين بالإحتجاجات. |
E depois fui-me embora, porque ainda tinha de verificar a parte norte do lago para determinar se alguma das entradas podia ser a fonte do Nilo. | Open Subtitles | ثم رحلت إذ كان لم يزل عليّ أن أستكشف الضفة الشمالية من البحيرة لأتحقق إن كان أيّ من منافذها منبعاً من منابع النيل |
Ele precisa de isolamento. alguma das residências têm caves ou garagens separadas? | Open Subtitles | هو يحتاج العزل هل اي من هذه الاماكن بها قبو |
O que espero que é que se vocês se lembrarem de alguma coisa do que disse, ou de alguma das minhas histórias, durante o pequeno-almoço de amanhã, se vocês se lembrarem da história de Sarajevo ou da história do Ruanda então, cumpri o meu trabalho. | TED | ولكن ما أتمناه هو إن كنتم ستتذكرون أي شيء مما قلته .. أو أي من قصصي التي سأرويها صباح الغد على الإفطار ، إذا كنتم تتذكرون قصة سراييفو ، أو قصة رواندا ، إذاً فقد قمت بعملي على أكمل وجه. |
Bom, continuas amigo de alguma das tuas ex-namoradas? | Open Subtitles | هل لا تزال صديقاً مع أي من خليلاتك السابقات؟ |
- Já agora alguma das meninas da tua aula de ioga perguntou quando aqui o excelentíssimo ia voltar? | Open Subtitles | بالمناسبه، هل قامت أي من شابات اليوغا لديك بالسؤال عني إن كنت سأعود؟ |
A NCAA já respondeu a alguma das minhas chamadas? | Open Subtitles | هل رد اتحاد الجامعات الرياضي علي أي من مكالماتي |
A fazer os exames em alguma das clínicas de que lhe falámos? | Open Subtitles | حصلتي على فحص في أي من هذه العيادات المجانية .. |
E fala com a gerente do concurso. Quero ver se a roupa de alguma das miúdas | Open Subtitles | ودعونا نتحدّث أيضاً إلى مديرة العرض وأريد أن أرَ إذا كان أي من ملابس الفتيات |
Mas, este ano, sou o Conselheiro-chefe dos Rapazes e, se vir alguma das atividades proibidas no campo, terei de vos denunciar. | Open Subtitles | لكن هذه السنة, أنا مدير مجلس الأولاد, يعني إن رأيت أياً من الأنشطة الممنوعة, سأضطر للتبليغ عنك. |
- Ouvi dizer. Conhecia alguma das vítimas? | Open Subtitles | هل كنت تعرف أياً من الضحيتان ؟ |
Alguma vez viste alguma das tuas vítimas? | Open Subtitles | هل رأيت أياً من ضحاياك؟ |
Recebeste alguma das minhas chamadas? | Open Subtitles | هل تلقيت أياً من مكالماتي ؟ |
Conheces alguma das crianças da Escola Franklin? | Open Subtitles | أتعرف أياً من الأولاد في "فرانكلين"؟ |
Só duvido que alguma das minhas cabras da "zona ocidental de Sepulveda" sirva. | Open Subtitles | لا أعتقد فقط أنّ أيّ من خليلاتي في الحيّ الغربي صالحة للمهمة |
Encontraram uma nota em alguma das cenas do crime? | Open Subtitles | هل تم العثور على رسالة في أيّ من أماكن الجرائم ؟ |
Então, se alguma das suas amigas precisar de ajuda, sei tratar de praticamente tudo. | Open Subtitles | لو أحتاج أيّ من أصدقائك للمساعدة، يمكنني إصلاح أيّ شئ تقريباً. |
alguma das crianças tem implantes auriculares? | Open Subtitles | هل اي من الاولاد لديه زرع قوقعي؟ |