Com ela vindo com maior frequência, podemos detectar alguma luz nos temas mais profundos que ela comenta. | Open Subtitles | ,عندما تصبح مباشرة اكثر قد نستطيع القاء بعض الضوء على قضايا أعمق وهي تتكلم اكثر |
SD: Aqui vemos alguma luz captada por detrás do buraco negro. e alguma luz faz um anel à volta da órbita do buraco negro. | TED | ش.د: سترون هنا أن بعض الضوء خلفه ينحرف، وبعض الضوء يدور بشكل حلقي حول مدار الثقب الأسود بأكمله. |
Talvez nos traga alguma luz sobre o significado do sítio e quem os colocou lá. | Open Subtitles | قد يلقي بعض الضوء على أهمية الحفرة و من وضعهم هناك |
Vejamos se há por aqui alguma luz. | Open Subtitles | انظر إذا يُمْكِنُ أَنْ تحصل على بعض الضوء |
Espero que possa lançar alguma luz nesta situação aqui. | Open Subtitles | كنت أتمنى أنه يمكنك تسليط بعض الضوء على الوضع هنا |
Vasculhar o que resta, ver se conseguimos alguma luz sobre a situação antes que outro planeta seja alvo. | Open Subtitles | للبحث عن ما يجري حتى الان, و لنرى امكانية إلقاء بعض الضوء على الموقف. قبل إستهداف كوكب أخر. |
Interrogue-o hoje. Espero que consigamos alguma luz, pelo menos quem lhe espetou a faca. | Open Subtitles | قم باستجوابه اليوم نأمل أن يلقي بعض الضوء على الأقل يخبرنا من قام بطعنه |
O facto de conseguir ver alguma luz irá ajudá-la. | Open Subtitles | الحقيقة بأنها يمكن أن ترى بعض الضوء سيساعدها بالتأكيد |
- Talvez nos dê alguma luz. | Open Subtitles | لذا لربّما تكون قادرة على تسليط بعض الضوء. شكراً. |
Podemos obter alguma luz aqui para avaliar os danos? | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على بعض الضوء هنا لنرى حجم الخراب, من فضلكم? |
Vou sobrevoar as árvores, enquanto ainda temos alguma luz. | Open Subtitles | انا ذاهب الى التحليق فوق الأدغال في حين لا يزال لدينا بعض الضوء. |
Talvez ela nos consiga dar alguma luz sobre as nossas memórias esquecidas. | Open Subtitles | ربّما تلقي بعض الضوء على ذكرياتنا الضائعة |
Isto seria mais rápido se tivéssemos alguma luz. | Open Subtitles | سيُصبح ذلك الأمر سريعاً إذا تحصلنا على بعض الضوء |
Vamos ver se conseguimos ter alguma perspectiva sobre o homicídio em primeiro lugar, trazer alguma luz sobre quem realmente matou a filha dele. | Open Subtitles | دعنا نحصل على معلومات أولية من ملف جريمة القتل الأصلي لنلقي بعض الضوء على الشخص الفعلي الذي قتل ابنته |
Espero que a minha história e a história de outros "hazaras" possam lançar alguma luz para mostrar como essas pessoas sofrem nos seus países de origem e quanto sofrem. Porque é que arriscam a vida para procurar asilo. | TED | أتمنى أن تستطيع قصتي وقصص الهازارة الآخرين تسليط بعض الضوء ليرى الجمهور كيف يعاني هؤلاء الناس في بلدانهم الأصلية. وما هي معاناتهم. لماذا يخاطرون بحياتهم ليطلبوا اللجوء ؟ |
Por fim consigo uma pausa no escritório, finalmente vejo alguma luz ao fundo do túnel e zás! | Open Subtitles | ... بعدما سنحت لي فرصة للابتعاد عن المكتب لأرى بعض الضوء بنهاية القناة والنتيجة , اختفى |
Talvez ele possa nos dar alguma luz. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو يُمْكِنُ أَنْ يُريقَ بَعْض الضوءِ. |
Nunca pensei dizer isto, mas eu matava por alguma luz solar agora. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأقول هذا يوماً لكنني قد أقتل للحصول على بعض النور حالياً |
Tem alguma luz lá em baixo? | Open Subtitles | سلط الضوء هنا .. ؟ |