De facto, algumas aves tiveram comportamentos estranhos, mas isso não é razão para acreditar que... | Open Subtitles | في الحقيقه بعض الطيور تتصرف بغرابه وهذا ليس سببا مقنعا كفايه |
algumas aves enviam a mesma mensagem mas usam um meio adicional: | Open Subtitles | بعض الطيور ترسل نفس الرسالة لكن تستعمل وسطاً إضافياً: |
Mas algumas aves aprenderam a sacar as partes venenosas e a ingerir o resto. | Open Subtitles | مع ذلك، تعلمت بعض الطيور انتزاع الأجزاء المُسمّمة وأكل البقية. |
Sim. Só preciso arrumar algumas aves falsas. Vemo-nos no estábulo? | Open Subtitles | أجل ، علي فقط أن أقوم بإبعاد بعض الطيور المزيفة ، ربما أراكِ عند الاسطبل ؟ |
Mas algumas aves têm uma solução dramática para o problema da raposa. | Open Subtitles | لكن بعض الطيور لديها حلول بديعة لاعتداءات الثعالب |
Sim, algumas aves comem insetos. | Open Subtitles | نعم, بعض الطيور تأكل الحشرات |