"algumas das quais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعضها
        
    Há uma enorme gama de tipos diferentes de armas não letais, algumas das quais estão já disponíveis, outras estão a ser aperfeiçoadas. TED بعضها متوفر وبكثرة الان بعضها قيد التطوير لدينا بعض الاشياء التقليدية مثل بخاخ الفلفل
    Bem, eles estão a olhar para as pistas celestiais no céu algumas das quais vocês e eu não conseguimos ver. TED بالبحث عن دلائل عليا في السماء، بعضها لا نستطيع أنت وأنا رؤيتها.
    A supersimetria, ou SUSY, em abreviado, prevê uma gama de novas partículas, algumas das quais podem constituir a matéria escura. TED التناظر الفائق، تتـنبأ بمجموعة جديدة من الجزيئات، وممكن أن بعضها يكون الطاقة المظلمة.
    Pode passar por reações complexas algumas das quais são afortunadamente arquitectónicas. TED يمكن أن تخضع لردود أفعال معقدة ، بعضها لحسن الحظ معماري.
    Vamos até à cozinha onde as irmãs faziam muitas das suas poções, algumas das quais podem ser compradas na loja de lembranças. Open Subtitles فلنذهب إلى المطبخ حيث كانت تُصنع معظم الجرعات بعضها موجود في محل الهدايا
    Vendem sabonetes perfumados e loções, algumas das quais contêm brilhantes. Open Subtitles و الذي يبيع الصابون و بعض المستحضرات التي يحتوي بعضها على مادة ملمعة
    Tive muitas oportunidades ao longo dos anos, algumas das quais tu nem sequer deste conta, mas... Open Subtitles كانت لدي الكثير من الفرص على مر السنوات بعضها لا تعرف عنها حتى .. لكن
    Mas surpreende-me que muitos dos maiores problemas que enfrentamos, muitos dos maiores desastres que vivemos, não tenham vindo de indivíduos, mas sim de organizações, algumas das quais maiores do que países, muitas delas capazes de afetar centenas, milhares, até milhões de vidas. TED ولكن يبدو لي أن أكبر المشاكل التي نواجهها، الكثير من الكوارث التي اختبرناها، غالبًا لم تأت من أفراد، بل جاءت من منظمات، بعضها أكبر من الدول، الكثير منهم قادر على التأثير على المئات، الألوف، وحتى الملايين من الأرواح.
    E, sem ninguém saber, muita coisa foi encoberta, algumas das quais feitas pelo seu mentor, o Dan. Open Subtitles وخلف الأبواب المغلقة، الكثيرمن الاشياءالسيئةحصلت اجتاحت تحت البساط... بعضها كان معلمه الخاص بك دان.
    algumas das quais não posso falar. Open Subtitles بعضها لا يمكنني الحديث عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more