"algumas dificuldades" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض الصعوبات
        
    Não se apavorem! São só algumas dificuldades técnicas. Segurem-se bem, pessoal. Open Subtitles لا تفزعوا، هناك فقط بعض الصعوبات التقنية تمسكوا جيدا يا أولاد
    A empresa ouviu que Sr. Run Fang passa por algumas dificuldades e me mandou para ajudar. Open Subtitles الشركة سمعت أن السيد فنغ يواجه بعض الصعوبات لذلك أرسلوني للمساعدة.
    Foi durante um período da minha vida em que estava com algumas dificuldades, em lidar com o passar do tempo num sentido estrito. Open Subtitles بالحقيقة لا أعلم لماذا ولكنها كانت خلال فترة بحياتي كنتُ أعاني فيها بعض الصعوبات
    Sei que tivemos algumas dificuldades recentemente. Open Subtitles أنا أعلم أننا قد واجهنا بعض الصعوبات في الآونة الأخيرة
    No início havia algumas dificuldades. TED وكانت هناك بعض الصعوبات في البداية.
    Encontrámos algumas dificuldades. Open Subtitles نحن نعانى بعض الصعوبات
    Sim, o Sr. Kingsley estava deprimido. Eles estavam a passar por algumas dificuldades. Open Subtitles اجل, السيد (كينجيسلى) كان مُكتَئِب كان ليدهم بعض الصعوبات
    Contudo, surgiram algumas dificuldades. Open Subtitles و مع ذلك، بعض... الصعوبات قد ظهرت.
    É verdade, a rede foi passando por algumas dificuldades. Open Subtitles .... هذا صحيح "الشبكه"مرت على بعض الصعوبات
    Fico feliz que tenha aterrado bem em Nova Iorque, ouvi dizer que teve algumas dificuldades em Londres. Open Subtitles سعيدة بتواجدك في (نيويورك). سمعت بأنك واجهت بعض الصعوبات في (لندن).
    Tivemos algumas dificuldades técnicas, para não dizer pior. Open Subtitles واجهتنا بعض الصعوبات التقنية
    Está na altura de algumas dificuldades técnicas... Open Subtitles وقت بعض الصعوبات التقنية
    Eu estou com algumas dificuldades. Open Subtitles -تواجهني بعض الصعوبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more