Não se apavorem! São só algumas dificuldades técnicas. Segurem-se bem, pessoal. | Open Subtitles | لا تفزعوا، هناك فقط بعض الصعوبات التقنية تمسكوا جيدا يا أولاد |
A empresa ouviu que Sr. Run Fang passa por algumas dificuldades e me mandou para ajudar. | Open Subtitles | الشركة سمعت أن السيد فنغ يواجه بعض الصعوبات لذلك أرسلوني للمساعدة. |
Foi durante um período da minha vida em que estava com algumas dificuldades, em lidar com o passar do tempo num sentido estrito. | Open Subtitles | بالحقيقة لا أعلم لماذا ولكنها كانت خلال فترة بحياتي كنتُ أعاني فيها بعض الصعوبات |
Sei que tivemos algumas dificuldades recentemente. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا قد واجهنا بعض الصعوبات في الآونة الأخيرة |
No início havia algumas dificuldades. | TED | وكانت هناك بعض الصعوبات في البداية. |
Encontrámos algumas dificuldades. | Open Subtitles | نحن نعانى بعض الصعوبات |
Sim, o Sr. Kingsley estava deprimido. Eles estavam a passar por algumas dificuldades. | Open Subtitles | اجل, السيد (كينجيسلى) كان مُكتَئِب كان ليدهم بعض الصعوبات |
Contudo, surgiram algumas dificuldades. | Open Subtitles | و مع ذلك، بعض... الصعوبات قد ظهرت. |
É verdade, a rede foi passando por algumas dificuldades. | Open Subtitles | .... هذا صحيح "الشبكه"مرت على بعض الصعوبات |
Fico feliz que tenha aterrado bem em Nova Iorque, ouvi dizer que teve algumas dificuldades em Londres. | Open Subtitles | سعيدة بتواجدك في (نيويورك). سمعت بأنك واجهت بعض الصعوبات في (لندن). |
Tivemos algumas dificuldades técnicas, para não dizer pior. | Open Subtitles | واجهتنا بعض الصعوبات التقنية |
Está na altura de algumas dificuldades técnicas... | Open Subtitles | وقت بعض الصعوبات التقنية |
Eu estou com algumas dificuldades. | Open Subtitles | -تواجهني بعض الصعوبات |