"algumas fotos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض الصور
        
    • بَعْض الصورِ
        
    • بضعة صور
        
    • لبعض الصور
        
    • بعض صور
        
    • بعض اللقطات
        
    • بضع لقطات
        
    E vocês também podem ver algumas fotos da empresa dele onde se pode ver que ele tinha gosto por um certo tipo de imagem. TED و بإمكانكم رؤية بعض الصور من خلال البطاقة الخاصة بزميله في العمل حيث أن لديه ذوق خاص في نوع معين من الصور.
    Vou tirar algumas fotos, e vais processa-las para mim. Open Subtitles سوف التقط بعض الصور وسوف تقومين بطبعِهم لي
    A Sra. Whistler queria algumas fotos dos canais para as crianças. Open Subtitles السّيدة ويستلر أرادتْ بَعْض الصورِ للقنواتِ للأطفالِ.
    A maior parte da película estava estragada, mas revelei algumas fotos. Open Subtitles القسم الأكبر من الفيلم كان قد أفسد و لكنني ظهرت بضعة صور قابلة للاستخدام
    Mas graças a algumas fotos comprometedoras, descobriu que a sua mulher também percebia de mentiras. Open Subtitles ولكن الشُكر لبعض الصور قدعلمأن زوجته.. كانت تعرف أشياءاً حول المكر أيضاً
    Para responder a esta pergunta, precisamos de voltar ao álbum de família para algumas fotos de bebés. TED لنجيب على هذا السؤال، يلزمنا أن نعود إلى بعض صور الأطفال في ألبوم العائلة.
    Vou mostrar-vos algumas fotos destes organismos que colecionámos ao longo dos anos. TED سأريكم بعض اللقطات القريبة من هذه الكائنات الحية التي جمعتها خلال سنوات.
    Ele vai tirar-vos algumas fotos para o nosso projecto. Open Subtitles هو ذاهب إلى وارد بعض الصور منك لمشروعنا.
    Vamos tirar algumas fotos, para celebrar esta noite especial. Open Subtitles دعنا نلتقط بعض الصور للإحتفال بهذه الليلة المميزة
    Eles encontram algumas raparigas, e tiram algumas fotos, mas isso excita Custis. Open Subtitles و وجدوا الفتاة واخذو بعض الصور ولكن هذا فقط يحمس كستيس
    Vou-te mostrar algumas fotos da confusão em que me meti. Open Subtitles سوف اريكِ بعض الصور للفوضي التي أقحمت نفسي فيها
    Tiramos-lhes algumas fotos e as pomos na janela. Open Subtitles نحن سَنَأْخذُ بَعْض الصورِ للوَضْع في النافذةِ.
    Aqui tem algumas fotos dessas imagens. Open Subtitles في a حقيبة غولفِ مماثل إلى هذا. هنا بَعْض الصورِ مِنْ ذلك الشريطِ.
    Tirei algumas fotos com infravermelhos. Open Subtitles لذا، عَضضتُ بَعْض الصورِ تحت الحمراءِ.
    Mandei-lhe algumas fotos daquelas moedas que encontraste. Open Subtitles لقد ارسلت له بضعة صور العملات التي وجدتها
    Tirei algumas fotos antes de ser expulso. Open Subtitles استطعت أخذ بضعة صور قبل ان يرميني الحراس خارجا.
    Tudo o que fiz foi tirar algumas fotos. Open Subtitles لم أفعل إلا إلتقاط بضعة صور تافهة
    Isaiah, queremos ajudar-te, mas tens de nos ajudar olhando para algumas fotos. Open Subtitles عازيه) نحن نريد أن نساعدك لكن نحتاج مساعدتك فى النظر لبعض الصور
    Vou precisar de algumas fotos. Open Subtitles أحتاج لبعض الصور.
    Quer olhar algumas fotos do cadáver... e me dizer o que acha? Open Subtitles .... تريدين ألقاء النظره علي بعض صور للجثه وتخبريني بما تعتقدي؟
    O Departamento Público enviou-me algumas fotos de satélite, dos 5 locais onde o Miguel Santora tem construções. Open Subtitles الأشغال المدنية أرسلت بعض صور الأقمار الصناعية تشمل خمسة مواقع
    Sabes, acho que tenho algumas fotos mais perto do edifício. Open Subtitles أتعلم, أعتقد أنّه لديّ بعض اللقطات عندما اقتربت من المبنى
    Nada definitivo, mas nós temos algumas fotos da loira. Open Subtitles لا شيء نهائي، ولكننا وصلنا إلى بضع لقطات للشقراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more