"algumas histórias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض القصص
        
    • ببعض القصص
        
    • اي قصص
        
    Queres que te conte algumas histórias minhas e do Gerry? Open Subtitles هل تريدين أن أخبرك بعض القصص عني وجيري ؟
    Quero contar-vos algumas histórias que explicam o meu ponto de vista. TED أود إطلاعكم على بعض القصص لتبين وجهة نظري
    Estou aqui para vos contar algumas histórias de paixão. TED أنا هنا لأحكي لكم بعض القصص عن الشغف
    E uma delas é a extraordinária complexidade social dos animais em nosso redor, e hoje eu quero contar-vos algumas histórias sobre a complexidade animal. TED و أحدها هو التعقيد الإجتماعي المذهل للحيوانات من حولنا، و اليوم أريد أن أخبركم ببعض القصص عن التعقيد الحيوانات.
    Vamos contar algumas histórias sobre o mar, usando vídeos. TED وسنقوم بإخباركم ببعض القصص من البحر هُنا في الفيديو.
    Tem algumas histórias de animais para mim hoje? Open Subtitles هل لديك اي قصص عن الحيوانات اليوم ؟
    Vou contar-vos algumas histórias sobre a ciência de criar bolhas e a ciência de eliminar as bolhas microscópicas. TED لذا أود مشاركتكم بعض القصص حول علم صنع الفقاقيع وعلم إزالة الفقاقيع المجهرية.
    Não falou muito, mas em cada canto, destacava algumas histórias. TED لم يقل الكثير، لكن كان يشير إلى بعض القصص عند كل زاوية.
    Mas gostava de lhes perguntar uma coisa: qual é o significado de algumas histórias que os seres humanos contam sobre elas? TED لكن أتمنى سؤال الفراشات سؤال واحد، ما معنى بعض القصص التي نقصها عنهم؟
    Conheço algumas histórias estranhas sobre aquela casa. Open Subtitles أننى اعلم بعض القصص الغريبة عن هذا البيت
    Rapaz tenho algumas histórias para o Ernie. Importas-te que lhe diga que lutei com aquela raposa. Open Subtitles هل لي بعض القصص الجميلة هل تمانع أن أتحدث عن عملية قتالي مع الثعلب
    Bem, contou-me algumas histórias interessantes. Open Subtitles نعم، حسناً، لقد قصصت عليّ بعض القصص الجميلة الرائعة
    De qualquer forma, quando tudo acabar, tenho algumas histórias para ti. Open Subtitles بأية حال , حين تنتهي هذه القضية أملك بعض القصص كي أخبرها لك
    Aposto que esta cama tem algumas histórias. Open Subtitles أراهن بأن هذا السرير بإمكانه أن يروي بعض القصص.
    Desde então, tenho ouvido algumas histórias malucas sobre ele. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين كنتُ أسمع بعض القصص الجنونية بشأن ذلك الشخص
    Está bem, ouve, vai haver algumas histórias a saírem sobre mim, nas notícias, sobre o meu passado. Open Subtitles حسناً، اسمعي، ستكون هنالك بعض القصص التي قد تذاع عني في الأخبار.. عن ماضييّ
    Um pouco de uísque, algumas histórias de glória, e ficam todos enternecidos com o Tio Sam e eu sou pago. Open Subtitles , القليل من الويسكي , بعض القصص عن المجد أنهم جميعا سيبدؤن للعم سام وصك الراتب
    Meu amigo, algumas histórias são muito verdadeiras. Open Subtitles صديقي, بعض القصص صادقة اكثر من اللزوم لسردها
    - Kyle, tem calma. - Talvez se te contarmos algumas histórias. Open Subtitles كايل على مهلكَ لربما إذا أخبرناك ببعض القصص
    Ele pode-vos ter contado algumas histórias acerca de grandes batalhas contra A Besta. Open Subtitles ربما أخبرك ببعض القصص عن معاركه مع الوحش
    Vocês têm algumas histórias interessantes? Open Subtitles اليس لديكم اي قصص مسلية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more