| Emma... soubeste algumas notícias do Tom? | Open Subtitles | إيما، لم تسمع أي أخبار من توم؟ |
| Desculpe. Desculpe já têm algumas notícias de Boris Borozdin? | Open Subtitles | لو سمحت، هل هناك أي أخبار عن (بوريس بروزدين)؟ |
| Tenho algumas notícias muito sérias sobre o Navid Shirazi. | Open Subtitles | لدي أنباء مزعجة جدا عن نافيد شيرازي |
| Tenho algumas notícias más, camarada. | Open Subtitles | لدي أنباء سيئة أخرى |
| Temos algumas notícias. Não sei se é bom, mas também não é mau. | Open Subtitles | لدينا بعض الأخبار , لا أعرف إذا كانت جيدة ولكنها ليست سيئة |
| De regresso, vai ficar surpreendido com algumas notícias. | Open Subtitles | الآن وإذ رجعت، هناك بعض الأخبار التي ستدهشك. |
| Tem algumas notícias para o meu sobrinho? | Open Subtitles | هل هناك أخبار قمت بجلبها؟ |
| Há algumas notícias boas? | Open Subtitles | هل هناك أي أخبار جيدة؟ |
| O rei tem algumas notícias importantes que deseja partilhar convosco sobre a princesa Bona de França. | Open Subtitles | الملك لديه أنباء هامة يرغب في أنه يشارككم أياها عن الأميرة (بونا) أميرة "فرنسا". |
| Se já acabaste de te entreter a ti próprio, tenho algumas notícias do barco. | Open Subtitles | إذا كنت تسلى نفسك لدى بعض الأخبار عن القارب |
| Mesmo arriscando arruinar uma tarde adorável, tenho algumas notícias desagradáveis. | Open Subtitles | في خطر الدمار ، مساء رائع عندي بعض الأخبار الغير سارة |
| Mas algumas notícias são tão más... que têm de ser dadas pessoalmente. | Open Subtitles | .. ولكن هناك بعض الأخبار سيئة جداً لدرجة أنه يجب إيصالها شخصياً .. |
| Certo, mais algumas notícias? | Open Subtitles | حسنا , هل هناك أخبار أخرى ؟ |