"algumas perguntas sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض الأسئلة حول
        
    • بعض الأسئلة عن
        
    • بضع أسئلة حول
        
    • بضعة أسئلة بشأن
        
    • بضعة أسئلة حول
        
    • بضعة أسئلة عن
        
    • بعض الاسئلة حول
        
    • بعض الاسئلة عن
        
    • بعض التساؤلات
        
    Vou fazer algumas perguntas sobre como vocês se encontraram, quais os seus planos e coisas do gênero. Open Subtitles أنا سأبدأ فى طرح بعض الأسئلة حول كيف التقيتم ما هى مشروعاتكم وما شابه ذلك
    Contudo, a Diocese tem algumas perguntas sobre a tua "Fé", Alex. Open Subtitles على أية حال، الأبرشية لها بعض الأسئلة حول إيمانك، أليكس
    Posso fazer-lhe algumas perguntas sobre a morte do Monsieur Chevenix? Open Subtitles هل أستطيع سؤالك بعض الأسئلة عن موت السيد شيفنكس
    Gostaria de lhe fazer algumas perguntas sobre o que viu. Open Subtitles كنت أتمنى أن أسألك بعض الأسئلة عن ما رأيت
    Queremos fazer-lhe algumas perguntas sobre um paciente que trataram aqui. Open Subtitles نود أن نطرح عليك بضع أسئلة حول مريض عالجتموه هنا
    Queremos fazer-lhe algumas perguntas sobre a sua ex-mulher. Open Subtitles نحنُ نود أَن نسألَك بضعة أسئلة بشأن زوجتك السابقة
    Gostava de começar com algumas perguntas sobre o início desta complicação toda. Open Subtitles أود البدء بطرح بضعة أسئلة حول كيفية بداية كل خذه الفوضى.
    Queria fazer algumas perguntas sobre a sua clínica. Open Subtitles كنتُ أرجو أن أطرح عليكَ بضعة أسئلة عن عيادتك.
    O FBI tem algumas perguntas sobre aquilo que aconteceu ontem. Open Subtitles المكتب لديه بعض الأسئلة حول ما حدث الليلة الماضية
    Por acaso eu tenho algumas perguntas sobre um projecto em que ele trabalhou, há uns anos atrás. Open Subtitles في الواقع، لديّ بعض الأسئلة حول مشروع عمل عليه قبل بضع سنوات
    JUSTIN WALSH "LEILOEIRO" Antes de falarmos de negócios, tenho algumas perguntas sobre a sua segurança. Open Subtitles قبل أن نخوض في أمر الأعمال, كانت لديّ بعض الأسئلة حول وسائل الحراسة عندك
    Estes detectives tem algumas perguntas sobre um paciente que tratou. Open Subtitles لدى هذان المحققان بعض الأسئلة حول المريض الذي كنتِ تعالجينه
    Gostaríamos de lhe fazer algumas perguntas sobre o recente tiroteio na Brigada Anti-Droga. Open Subtitles نودّ أن نطرح عليك بعض الأسئلة حول إطلاق نارٍ في مكتب لوكالة مُكافحة المُخدّرات.
    Recebi algumas perguntas sobre o tamanho do meu soutien. TED وتلقيت بعض الأسئلة عن حجم حمّالة الصدر.
    algumas perguntas sobre o seu benfeitor, Sr. Biederbeck. Open Subtitles بعض الأسئلة عن المتبرع لك السيد بيديربيك
    Rivers e... gostaríamos de lhe fazer algumas perguntas sobre o seu casamento, e a sua nova mulher. Open Subtitles ونود طرح عليك بعض الأسئلة عن هذا الزواج, الزوجة الجديدة
    Estava na vizinhança e... tenho mais algumas perguntas sobre o caso, queria fazê-las a você. Open Subtitles كنتُ في الحي، وكانت لديّ بضع أسئلة حول القضيّة أردتُ أن أعرضها عليك.
    Isso é engraçado, porque também temos algumas perguntas sobre isso. Open Subtitles حسناً، ذلك مُضحك، لأنّ لدينا بضع أسئلة حول ذلك أيضاً.
    Posso fazer-lhe algumas perguntas sobre isto? Open Subtitles أريد أن أسألكِ بضعة أسئلة بشأن هذا؟
    Posso fazer-lhe algumas perguntas sobre a sua família? Open Subtitles كنت أتسائل إن كان بإمكاني أن أسألك بضعة أسئلة حول عائلتك؟
    Talvez possa responder a algumas perguntas sobre o livro. Open Subtitles ربما تستطيع الإجابة عن بضعة أسئلة عن الكتاب لاحقاً
    Quero fazer-lhe algumas perguntas sobre o Raul Lopez. Open Subtitles أريد أن اسألك بعض الاسئلة حول راول لوبيز؟
    Lamento, meus amigos, que aqui o Tenente Divo tenha algumas perguntas sobre o Senador Farr. Open Subtitles انا متأسف لان الملازم ديفو لديه بعض الاسئلة عن السيناتور فار
    Ele falou com a contabilidade e tem algumas perguntas sobre o teu modelo W-2 de 2009. Open Subtitles لقد تحدث إلى قسم المحاسية ولديه بعض التساؤلات عن بيان الأجور و الضرائب خاصتك لعام 2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more