"algumas pessoas não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض الناس لا
        
    • بعض الاشخاص لا
        
    • البعض لا
        
    • بَعْض الناسِ لا
        
    • بعض الناس لن
        
    • بعض الناس غير
        
    • ولكن بعض الناس
        
    O problema é que, Algumas pessoas não merecem dinheiro. Open Subtitles المشكلة هي، أن بعض الناس لا يستحقّون المال.
    Algumas pessoas não dão tanto valor às palavras como eu dou. Open Subtitles بعض الناس لا يعطون للكلمات حقها مثل ما أفعل أنا.
    ...Algumas pessoas não percebem quanto pode custar uma relação a sério. Open Subtitles أعني أن بعض الناس لا يفهمون كيف تكون العلاقة الحقيقيـــة
    Algumas pessoas não apreciam arte, por isso não vos incomodo. Open Subtitles بعض الناس لا يقدرون الفن لذا فأنا لن أزعجك ..
    Parece aborrecer algumas pessoas. Não sei bem porquê. Open Subtitles .بعض الناس لا يحبون هذا الأمر لا أعرف لماذا
    - Fora! - Algumas pessoas não tem graça nenhuma. Open Subtitles ـ أخرجي ـ بعض الناس لا يمرحون علي الإطلاق
    Ninguém. Eu estava pensando, Algumas pessoas não suportam a rejeição. Open Subtitles لا أحد , أفكر بأنه بعض الناس لا يستطيعون التعامل مع الرفض
    Algumas pessoas não percebem o que têm nas mãos. Open Subtitles صحيح , حسناً بعض الناس لا يروا الشيئ الجيد عندما يحصلوا عليه
    Parece que Algumas pessoas não sabem quando desistir. Open Subtitles يبدو أنّ بعض الناس لا يعرفون متى يستقيلوا.
    Algumas pessoas não mostram sintomas durante 5 ou 6 horas. Open Subtitles بعض الناس لا تظهر لهم الأعراض لمدة 5 أو 6 ساعات
    Sabe, Algumas pessoas não gostam disso. Algumas pessoas não gostam de ser abraçadas. Open Subtitles تعلم, بعض الناس لا تحب هذا بعض الناس لا تحب ان تحتضن
    Algumas pessoas não reconhecem algo de bom quando a têm. Open Subtitles بعض الناس لا يعرفون قيمة الشيء عندما يملكونه
    Algumas pessoas não conseguem lidar com esse tipo de relações. Open Subtitles حسنا, إن فقط بعض الناس لا يمكنه تحمل علاقة مثل هذه
    A culpa não é tua, Algumas pessoas não querem ser inspiradas. Open Subtitles -ليست غلطتك . بعض الناس لا يريدون أن يكونون ملهمين.
    Algumas pessoas não as valorizam e podem por vezes ser cruéis com elas. Open Subtitles بعض الناس لا يضعون الكلمات المناسبة. وقد يكون عرضاً صلباً معها
    Algumas pessoas não merecem ficar vivas. Open Subtitles بعض الناس لا يستحقون أن يكونوا على قيد الحياة.
    Acho que Algumas pessoas não lidam bem com rejeição. Open Subtitles اعتقد بعض الناس لا يتعاملون بشكل جيد مع الرفض
    Algumas pessoas não conseguem esquecer. Open Subtitles بعض الاشخاص لا يتركون الامور تنتهى ببساطة
    Algumas pessoas não querem saber quanto tempo lhes resta, outras querem. TED البعض لا يريد معرفة كم تبقى له للعيش، والبعض الآخر يود هذا.
    Algumas pessoas não podem ser salvas. Open Subtitles بَعْض الناسِ لا يُمْكن انقاذهم
    Espera lá, então Algumas pessoas não vão receber as suas prendas a tempo para o Natal? Open Subtitles مهلاً، بعض الناس لن يحصلون على هداياهم لعيد الميلاد؟
    Algumas pessoas não foram destinadas a ficar na tua vida. Open Subtitles بعض الناس غير مقدر لهم أن يبقوا في حياتنا
    Algumas pessoas não percebem isso. Open Subtitles حسنا, نعم ولكن بعض الناس لايفهمون هذا على الاطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more