"algumas semanas atrás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بضعة أسابيع
        
    • لبعض الاسابيع
        
    • عدة أسابيع مضت
        
    • عدةِ أسابيع
        
    • عدّة أسابيع
        
    Enviou-nos uma carta há algumas semanas atrás. A pedir informação sobre a Bolsa de Centavos que tem um enorme potencial? Open Subtitles أرسلت لشركتي بطاقة بريدية منذ بضعة أسابيع تطلب معلومات عن أسهم رخيصة لها إمكانيات كبيرة
    algumas semanas atrás, estivemos naquele mundo sem roupas, lembras-te? Open Subtitles منذ بضعة أسابيع مضت كنا في ذلك العالم الذي بلا ملابس. هل تذكر؟
    Deveria ter partido há algumas semanas atrás, mas qualquer coisa se passou. Open Subtitles كان من المفروض أن يطير من بضعة أسابيع و لكن طائرته لم تأتى أبدا
    Ela e outros colegas, morreram repentinamente, há algumas semanas atrás. Open Subtitles لقد لقيت حتفها هى و العديد من زملاءها منذ بضعة أسابيع
    Talvez já tenhas ouvido... mas ele foi embora há algumas semanas atrás. Open Subtitles لا اعلم ان سمعتى عن ذلك ولكننه اختفى مننا لبعض الاسابيع
    Bem, isso será um pouco difícil. Ele se mudou há algumas semanas atrás. Open Subtitles ذلك سيكون صعباً حيث أنه إنتقل منذ بضعة أسابيع
    algumas semanas atrás, ele estava a pensar abrir uma firma só dele. Open Subtitles كما تعلمين، منذ بضعة أسابيع مضت، كان يفكّر فى البدء فى تأسيس شركته الخاصّة
    Bem, nós acabamos há algumas semanas atrás, por isso ela deve ter começado a cultivar logo depois disso. Open Subtitles لقد أنفصلنا منذ بضعة أسابيع فلابد أنها بدأت بالزراعة مباشرةً بعد انفصلنا
    Estive em Oviedo algumas semanas atrás com uma mulher que era o oposto de ti. Open Subtitles كنت في أوفيدو منذ بضعة أسابيع مع امرأة كانت نقيضتك
    Não via a cara dele há muito tempo, até que apareceu há algumas semanas atrás. Open Subtitles لم أرَ وجهه منذ فترة طويلة قبل أن يظهر قبل بضعة أسابيع.
    Assim é possível que há algumas semanas atrás, o tenha levado a um relojoeiro para arranjar. Open Subtitles لذا من المحتمل أنه قبل بضعة أسابيع قمتِ بأخذها لمصلح المجوهرات حتى يصلحها؟
    algumas semanas atrás, Eric, o gajo do fim de relação mau, entrou em contacto comigo. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع, إيريك الشاب من الانفصال السيء عاود الإتصال بي
    Anna Webster prestou queixa algumas semanas atrás de um indivíduo que ela pensou que a estava a seguir. Open Subtitles قدمت آنا ويبستر شكوى قبل بضعة أسابيع على رجلٍ ضنت انه يلاحقها
    Todos os dias, até há algumas semanas atrás. Open Subtitles كُلَّ بِضعَةِ أيَّامٍ، إلى بضعة أسابيع تَرسل.
    algumas semanas atrás, um paciente meu veio... com um tipo de infecção fúngica altamente agressiva... que eu nunca vi antes. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع مريضي جاء مع نوع من العدوى الفطرية شديدة العدوانية التي لم يسبق لي أن رأيتها من قبل
    Sim, bem, teria sido simpático saber há algumas semanas atrás. Open Subtitles نعم، كان يمكن أن يكون لطيفاً، أن نعرف قبل بضعة أسابيع.
    Ele disse que, há algumas semanas atrás, um estranho ligou-lhe para o telemóvel. Open Subtitles قال أنه قبل بضعة أسابيع أن غريباً اتصل به على هاتفه.
    É o guarda do parque de há algumas semanas atrás. Open Subtitles هذا هو حارس الحديقة الذي كان هنا قبل بضعة أسابيع.
    Não nos temos visto desde há algumas semanas atrás. Nós... Open Subtitles نحن لم نرى بعضنا لبعض الاسابيع
    algumas semanas atrás, ela roubou um cheque da minha carteira. Open Subtitles قبلَ عدةِ أسابيع ، سرقت شيكاً من محفظتي
    Conhecemo-nos no briefing há algumas semanas atrás. Open Subtitles لقد تقابلنا في الإستجواب قبل . عدّة أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more