"alguns dias de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بضعة أيام من
        
    • لبضعة أيام
        
    • لبضعة أيّام
        
    Poderia no seu coração... dar-nos alguns dias de hospitalidade. Open Subtitles هل يمكن لقلبك الكريم أن يمنحنا بضعة أيام من الضيافة؟
    Após alguns dias de descanso, voce se apresentará ao SGC,... ..onde será designado para o SG-17 sob o comando do Major Mansfield. Open Subtitles بعد بضعة أيام من الراحة ترجع لقيادة بوابة النجوم حيث أنت ستخصص ل اس جي -17 تحت الرائد مانسفيلد.
    Bem, ainda tenho alguns dias de vida. Open Subtitles بقيت لدي بضعة أيام من حياتي هنا
    Pago 7.000 euros por alguns dias de trabalho. Open Subtitles سيكون المبلغ 10 آلاف دولار لعملٍ لبضعة أيام
    Ouve, se precisas de tirar alguns dias de descanso, tudo bem. Open Subtitles اسمعي الآن, إن احتجتِ إلى إجازه لبضعة أيام , فلا بأس
    Mas recomendamos que fique no hospital mais alguns dias de observações. Open Subtitles مع ذلك، أننا ننصحك بالمكوث في المشفى لبضعة أيام.
    Tudo o que tem a fazer é voltar. Desculpar-se, dizer a ele que ficará mais alguns dias de graça. Open Subtitles جلّ ما عليك فعله هو العودة والاعتذار، أخبره بأنّك ستمكث لبضعة أيّام مجّاناً
    - A alguns dias de caminho. Open Subtitles رحلة تستغرق بضعة أيام من يقول ذلك؟
    Nada mal para alguns dias de trabalho. Open Subtitles .ليس سيء لعملٍ لبضعة أيام
    Como disse, preciso de alguns dias de férias. Open Subtitles -كما قلت لك، أحتاج أجازة لبضعة أيام .
    Devias tirar alguns dias de férias. Open Subtitles -يجب أن تأخذ أجازة لبضعة أيام .
    Tenho alguns dias de férias para tirar. Acho que agora é boa altura. Open Subtitles لديّ إجازة لبضعة أيّام قريبة أظنّ أنّ الآن سيكون وقتاً جيّداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more