Uma velha casa diabólica, que Alguns dizem estar assombrada... é como um país não descoberto à espera de ser explorado. | Open Subtitles | بيت قديم و شرير بعض الناس يقولون انة مسكون مثل البلاد المجهولة تنتظر من يكتشفها |
Alguns dizem uma coisa outros dizem outra. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون شيئا وبعض الناس يقولون شيئا آخر |
"Alguns dizem que o mundo vai acabar em gelo, outros em fogo." | Open Subtitles | البعض يقولون أن العالم سينتهي في النيران والبعض يقول في الجليد |
Alguns dizem que é através dos sonhos que Alá fala aos mortais. | Open Subtitles | البعض يقولون بأنه خلال الأحلام الله يتكلم مع البشر |
Um dia um estranho chegou na vila Alguns dizem que era um pastor talvez ele fosse mesmo, um pastor do profano | Open Subtitles | وذات يوم, جاء غريبا للقريه البعض قال انه قسا |
Alguns dizem que esta é a saída fácil... | Open Subtitles | يقول بعض الناس.. أن هذه هي الطريقة السهلة للخروج من المأزق |
Alguns dizem que deveriam ter mandado a chave fora. | Open Subtitles | قال البعض أنه كان يجب أن يلقى بمفتاح السجن بعيداً. |
Alguns dizem que Nero a usou para queimar Roma. | Open Subtitles | بعضهم يقول رأى نيرو أستخدمها لأحراق روما |
Alguns dizem que é o trabalho de uma vida inteira. | Open Subtitles | ...بعض الناس يقولون أنّه العمل الصحيح لرجل في الحياة |
Alguns dizem hoje que foi por causa do budismo e da aceitação do destino. | Open Subtitles | اليوم بعض الناس يقولون أن البوذيةوطريقتها في قبول القدر هي المسؤولة عمّا جرى |
Alguns dizem que o caminho para sair da perturbação interior... começa com um ouvido amigo. | Open Subtitles | البعض يقولون أن الطريق للتخلص من الاضطراب يبدأ بأذن صاغية |
Alguns dizem que é maluco, mas não é! É culto. | Open Subtitles | البعض يقولون انه قد جُن، ولكنه ليس كذلك انه متقد بالعبقرية |
Alguns dizem que foi porque o Xeque tinha medo que o Hub voltasse e o matasse. | Open Subtitles | البعض قال بسبب ان الشيخ كان خائفا أن هب يعود ويقتله |
Alguns dizem que era o último caso dele, a morte misteriosa do assassino em série Patrick Bateman. | Open Subtitles | البعض قال أنها كانت آخر قضيه له الموت الغامض "للسفاح "باتريك باتمان |
Oh, pelo menos isso. Alguns dizem milhões. | Open Subtitles | أوه، هذا على الأقل البعض قال ملايين |
Alguns dizem que os caminhos do Senhor são misteriosos. | Open Subtitles | يقول بعض الناس أن طرق الله غامضة |
Alguns dizem que enlouqueci. | Open Subtitles | وزوجى أيضاً يقول بعض الناس اننى جننت |
Alguns dizem que até na aldeia se ouviam os gritos à noite. | Open Subtitles | قال البعض أن بمقدورك سماع الصرخات ليلاً بينما تكون بالبلدة. |
E ele responderia: "Muitos dizem 'prosperei', "mas Alguns dizem 'vicejei'." | TED | وسيقول لك، "حسنا معظم الناس يقولون نجحت، لكن بعضهم يقول ازدهرت." |
Alguns dizem que ele é muito talentoso para esse trabalho. | Open Subtitles | يقول البعض أنّه فنان جداً لا يناسبه هذا المنصب |
Alguns dizem que é para evitar que estes espíritos errantes invadam... a mais sublime criação das mãos escultoras de Deus... o corpo humano, ante o qual todas as criaturas devem ajoelhar-se. | Open Subtitles | البعض يقول ان ذلك هو لمنعهم من الغزو خلق الله العليا , الجسم البشري على الحيوانات كلها ان تنحني اجلالا واكبارا |
Alguns dizem que Maxwell matou Evil Sivle outros dizem que todos eles morreram naquele dia. | Open Subtitles | و البعض قالوا أن "ماكسويل" قتل "إيفيل" و البعض يقولون أنهم جميعاً ماتوا بهذا اليوم |
Alguns dizem que é um sentimento, uma emoção mágica, algo que sentimos por alguém que nunca sentimos antes. | TED | البعض يقول أنه شعور، عاطفة سحرية، شعور اتجاه شخص لم تشعر به اتجاه أحد من قبل. |