Sim, ele cometeu alguns erros, mas não é um monstro. | Open Subtitles | نعم , هو اقترف بعض الأخطاء لكنه ليس وحشاً |
Admito... que cometi alguns erros... mas foram todos em prol desta cidade. | Open Subtitles | أنا أعترف، لقد اقترفت بعض الأخطاء ولكن جميعهم كان لخدمة البلدة |
Lá porque cometeu alguns erros, não significa que podes fugir e dormir no quarto da mãe ao primeiro sinal de dificuldades. | Open Subtitles | قيامه بعض الأخطاء لا يعني بأنك تستطيعين الهروب والنوم في غرفة أمك لأول إشاره بوجود قبعات بيضاء في المحيط |
Encontrei alguns erros tipográficos e gramaticais, por isso escrevi de novo. | Open Subtitles | وجدت بضعة أخطاء مطبعية واخطاء القواعدية ، لذا اعدت كتابته |
Portanto, por exemplo, em toda a Ásia, recentemente, foi impossível estar no YouTube durante algum tempo porque o Paquistão cometeu alguns erros em como foi feita a censura na rede interna do YouTube. | TED | لذلك، على سبيل المثال، في كل آسيا مؤخرًا, كان من المستحيل الدخول على اليوتيوب لبعض الوقت لأن باكستان ارتكبت بعض الأخطاء في كيفية فرض الرقابة على اليوتيوب في شبكتها الداخلية. |
Há ainda alguns erros. | TED | في الحقيقة كان هناك بعض الأخطاء القليلة |
Cometi alguns erros. Um homem nem sempre age como deve. | Open Subtitles | أرتكبت بعض الأخطاء لا يفعل الرجل ما هو صحيح دائماً |
Acho que é o momento de corrigir alguns erros que cometi. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتصحيح بعض الأخطاء التي ارتكبتها. |
- Confesso... que fiz alguns erros e gastei algum dinheiro. | Open Subtitles | أين الصندوق؟ ارتكبت بعض الأخطاء,و أنفقت بعض النقود |
Continuo a achar que foram cometidos alguns erros e estou à espera que Deus os corrija. | Open Subtitles | مازلت أفكر فى بعض الأخطاء التى حدثت و أدعوا من الله أن يمحوها |
Hás de cometer alguns erros pelo caminho, toda a gente comete mas se abrires o coração e se abrires a mente hás de chegar lá. | Open Subtitles | بالتأكيد سترتكب بعض الأخطاء فكلنا ذووا خطأ ولكن إن فتحت قلبك وأعملت عقلك |
Segundo, não fui eu. O quê? Cometi alguns erros em miúdo. | Open Subtitles | ثانياً أنا لم أقم بهذا لقد ارتكبت بعض الأخطاء عندما كنت صغيراً |
Está bem, cometi alguns erros. Mas eu aprendi com eles, certo? | Open Subtitles | حسناً، لقد ارتكبتُ بعض الأخطاء ولكنّني تعلّمتُ منها، صحيح؟ |
Percebo que não confiem em mim. E sei que cometi alguns erros no passado. | Open Subtitles | أستطيع تفهم سبب عدم ثقتك بي و ذلك لأني أرتكبت بعض الأخطاء بالماضي |
- Querido, cometeste alguns erros. - Muitos. Mesmo muitos. | Open Subtitles | ـ عزيزي, لقد إرتكبت بعض الأخطاء ـ الكثير, الكثير منها |
Mas alguns erros que cometi quando era jovem, denegriram meu currículo. | Open Subtitles | وكلن بسبب بعض الأخطاء التى قمتُ بها فى صغرى، لم يساعدنى ذلك فى سجلى |
Foram cometidos alguns erros no decorrer desta investigação, erros que poderiam ter sido evitados. | Open Subtitles | لقد حصلت بعض الأخطاء خلال هذا التحقيق أخطاء كان يمكن تفاديها |
Ele cometeu alguns erros, mas está a ajudar a resolvê-los. | Open Subtitles | لقد أخطأ بضعة أخطاء ولكنه يساعدنا على إصلاحها |
Sabes, o meu filho já cometeu alguns erros na vida, mas deixar-te escapar foi facilmente o maior. A separação não foi difícil para o Julian. | Open Subtitles | كما تعلمين لقد أقترف أبنى الكثير من الأخطاء فى حياتة ولكن تركة لكِ هو الخطأ الأكبر |
Cometi alguns erros, mas vejo as coisas mais claramente agora. | Open Subtitles | قمتُ ببعض الاخطاء لكني أرى الامور بشكل أوضح الأن |
Sabes que mais? Cometi alguns erros, Marcy, tu cometeste alguns erros. | Open Subtitles | أنا ارتكبت اخطاءاً, وأنت كذلك ارتكبت اخطاءاً |
Ele pode ser teu amigo, mas cometeu alguns erros. | Open Subtitles | ربما يكون صديقك ، لكنه قام ببعض الأخطاء |
Penso que ele cometeu alguns erros em relação a Cuba. | Open Subtitles | اعتقد انه ارتكب بعض الاخطاء في ما يتعلق بكوبا |