"ali deitado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مستلقياً هناك
        
    • يرقد هناك
        
    • كان مستلقي
        
    • ممددا
        
    Estar ali deitado à espera da anestesia. Open Subtitles كنتُ مستلقياً هناك.. أنتظر أن ،يقوموا بتخديري
    Deverias ter visto o ar sereno que ele tinha ali deitado. Open Subtitles كان عليك رؤيته كيف بدا مسالماً مستلقياً هناك
    Pode ser ele, ali deitado... chorando com medo das leis e das línguas dos homens... quando ele é a lei e a medida do certo e do errado? Open Subtitles -ايمكن ان يكون هذا الذى يرقد هناك يبكى خائفا من القانون والسنة الرجال؟ -عندما يكون هو نفسه القانون والقادر على فعل الصواب والخطا
    -Aquele ali deitado. -Não vi quem era. Open Subtitles هناك شخص يرقد هناك - لم أرَ من هو -
    Estava ali deitado com o pijama e os chinelos, era um homem muito mal arranjado. Open Subtitles كان مستلقي هنا بملابس النوم و خفيه لقد كان رجل رثاً
    E pensei que seria fácil ficar para ali deitado, sem me mexer, sem dor, e Cristo, estive tão, mas tão perto de o fazer. Open Subtitles و أعتقد أنه حسن جدا أن تظل ممددا لا تتحرك و لاتٌجرح ياللمسيح كنت قريبا جدا من فعل هذا
    Quando entrei, ele estava ali deitado... Open Subtitles عندما أتيت كان مستلقياً هناك ..
    Mas precisas de fazer com que ela ache que não estás ali deitado a pensar, "Mal posso esperar para ir para casa." Open Subtitles لكنك يجب أن تشعرها أنك لست مستلقياً هناك وتفكر " لا أستطيع الإنتظار لأصل إلى المنزل "
    Então vi-o, simplesmente ali deitado. Open Subtitles ثم رأيته يرقد هناك
    Ele continua ali deitado. Open Subtitles إنه يرقد هناك و حسب
    E o Dan ali deitado... no chão. Open Subtitles و " دان " يرقد هناك على الأرض
    Está ali deitado naquele ramo há que tempos. Open Subtitles لقد كان مستلقي في ذلك الفرع طوال الوقت
    Eu estava para ali deitado, sem saber ao certo o que fazer. Open Subtitles كنت شبه ممددا خارجا و لا أعرف حقيقتا ماذا أفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more