"ali sentada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تجلس هناك
        
    • جالسة هنا
        
    • جالسة هناك
        
    • كنت أجلس هناك
        
    É aquela que está ali sentada, com a t-shirt azul. Open Subtitles إنها مَن تجلس هناك مرتدية القميص الأزرق حسناً.
    Este colar era da segunda mulher dele, e ela está ali sentada. Open Subtitles هذه القلادة تعود الى زوجته الثانية وهي تجلس هناك ..
    Ela estava apenas ali sentada linda, a olhar para mim. Open Subtitles وكانت تجلس هناك تبدو جميلة وتحدق فىّ
    Ela fugiu quando íamos embora. Na verdade, estive sempre ali sentada. Open Subtitles -في الحقيقة كنت جالسة هنا طوال الوقت
    Vi uma viúva com cinco a oito filhos ali sentada, a chorar, sem saber o que fazer. TED رأيت أرملة بصحبة خمسة أو ثمانية أطفال جالسة هناك تبكي ولا تعرف ما الذي يجب أن تفعله.
    Cher, não percebes, estava ali sentada... a falar com aqueles tipos, e de repente... estávamo-nos a rir e eles... Open Subtitles لقد كنت أجلس هناك وكنت أتحدّث فقط مع هؤلاء الرفاق ... وفجأة كنّا نضحك و
    Deixa-a estar ali sentada. Pode ser que se canse e se vá embora. Open Subtitles لا ، فقط دعها تجلس هناك ستمل و تذهب
    É aquela bela mulher ali sentada. Open Subtitles هي تلك المرأة الجميلة التي تجلس هناك
    ali sentada na parte traseira do autocarro. Open Subtitles تجلس هناك في الجزء الخلفي من الحافلة
    Aquela mulher ainda está ali sentada. Open Subtitles تلك المرأة مازالت تجلس هناك
    Ela está ali sentada à tua espera. Open Subtitles اناها تجلس هناك تنتظرك
    - E ela fica ali sentada o tempo todo? - Sim. Open Subtitles هل هى تجلس هناك كل الوقت ؟
    "É a Janice. É minha mulher e está ali sentada. Open Subtitles إنها "جانيس" زوجتي و هي تجلس هناك
    Há quanto tempo ela está ali sentada? Open Subtitles منذ متى وهى تجلس هناك ؟
    Eu acho que vais estar ali sentada a dar de comer aos teus netos com o Leo. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنك ستكونين جالسة هنا . (تطعمين أحفادك مع (ليو
    Uma noite, eu estava ali sentada, e tive uma sensação assustadora, uma certa sensação de estar a ser vigiada. TED و في إحدى الليالي كنت جالسة هناك و شعرت بهذا الشعور المخيف حقاً، شعور كأنك مراقب.
    Ficou completamente estripado, deixando uma carcaça vazia ali sentada, nos estofos de pele de girafa. Open Subtitles لقد تناثرت أشلائه بالكامل تاركةً خلفه قشرة فارغة جالسة هناك على المقعد ذو لون الزرافة
    Olho para a minha família ali sentada e percebo... aquilo por que os fiz passar. Open Subtitles أنظر إلى عائلتي جالسة هناك وأدرك الذي عرضتهم له
    Sabes, estava ali sentada e punha-me a pensar no Joe Crowley e noutro deles e eu... Open Subtitles أتعلم كنت أجلس هناك, وبدأت افكر بـ (جو كراولي) أو أحد آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more