Chegou, ela e Alice prepararam montes de comida para a viagem. | TED | لذا جاءت، هي و اليس وضعوا كمية طعام كبيرة للرحلة. |
Andei a perguntar sobre a irmã de Alice Alquist. | Open Subtitles | لقد كنت اقوم بتحريات عن اخت اليس اليكويست |
Sabia que nunca poderia continuar casado com a Alice se conseguia sentir uma paixão como aquela por outra pessoa. | Open Subtitles | أدركت أنني لا يمكن أبدا ان ابقى متزوجا بـ آليس اذا كنت اشعر بعاطفة كهذه لشخص آخر |
Não, Alice... Um encontro não é forçosamente uma armadilha. | Open Subtitles | لا، آليس ـ ـ اللقاءات ليس دائما فخ |
Vão mandar outro helicóptero de Alice Springs para nos pegar. | Open Subtitles | هم يبرقون فصول ربيع ألس لإرسال المروحية الأخرى لنا. |
Alice Monroe, a amiga da minha irmã Amy, que voltou agora do Brasil. | Open Subtitles | ألس مونرو، صديق أختي أيمي من كورنيل، عاد من البرازيل |
Como pode ele ir à crítica de Tudo ao Léu, por Alice, sem mim? | Open Subtitles | كَيْفَ يَذْهبُ إلى ألِس كُلّ المراجعة العارية بدوني؟ |
Chicago tem algo de Alice no País das maravilhas. | Open Subtitles | شيكاغو يبدو ان فيها اليس في بلاد العجائب |
- Como é que sabe? - Alice no País... | Open Subtitles | اليس في بلاد العجائب, إنه صانع القبعات المجنون. |
A sobrinha de Alice Alquist. Vinha aqui quando criança. | Open Subtitles | انها ابنة اخت اليس اليكويست لقد اعتادت على الحضور هنا وهى طفلة |
Alice Alquist deu-me há anos no Covent Garden. | Open Subtitles | لقد أعطتها اليس اليكويست منذ سنوات مضت فى حديقة كوفينت |
O motivo do assassinato de Alice Alquist: as suas jóias. | Open Subtitles | عن الشئ الذى من أجله قُتلت اليس اليكويست, : مجوهراتها |
É por aí que devias ter começado, cara Alice... Pelo helicóptero. | Open Subtitles | هذا ماكان يجب أن نبتدأ به، يا عزيزي آليس |
Pode ser que sigamos a pista errada. Talvez Alice o tenha contagiado. | Open Subtitles | ربما تحقيقا في المسار الخطأ لعل آليس نقلت إليه العدوى |
Eles acham que Alice tem cascas de amendoins na cabeça ou assim. | Open Subtitles | أظن آليس لديها أصداف جوز الهند بدلاً من دماغها |
De certa forma, a culpa era toda da Alice. | Open Subtitles | على اي حال، لقد كان كل العيب ألس |
Usarei todos os nossos recursos para o pôr como era, para o tornar são novamente, para o reunir com a Alice. | Open Subtitles | سوف أحول كل مصدر عندنا إلى إستعادتك إلى جعلك كل ثانية تجتمع ثانيه مع ألس أقسم |
Faz-me voar até á lua, como fez essa cabra, Alice Kramden. | Open Subtitles | يطيّرني إلى القمر مثل تلك عاهرة ألس كرامدين |
Não me parece que seja preciso estar aqui a refutar a teoria do Alice Cooper querer uma cadeira antiga. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد نَحتاجُ لوَقْف هنا ويَلتقطُ على حِدة حاجات ألِس كوبير نظرية كرسي أثريةِ. |
Alice e Kurt, sem eles saberem, como você disse, para o fogo. | Open Subtitles | ألِس وكورت، بشكل غير متعمّد كما قُلتَ، إلى النارِ. |
Não acredita em Deus por causa da Alice no País das Maravilhas? | Open Subtitles | انت لا تؤمن بالله بسبب الس فى بلاد العجائب |
Alice era muito amistosa e sociável e George era um solitário. | TED | وهكذا، كانت أليس غير متحفظة و اجتماعية، وجورج كان منعزلًا. |
Temos aqui Bob e Alice, que querem comunicar em privado. | TED | لدينا هنا بوب وأليس. يريدان التواصل معا بطريقة سرية. |
Havia um Sergis Bauer ligado a Alice Alquist. | Open Subtitles | لقد كان هناك سيجس بوير وكان له صلة بأليس اليكويست |
O principal problema é agarrar na mensagem de Bob e fazê-la chegar a Alice de modo que o servidor não consiga ler essa mensagem. | TED | التحدي هو أن تأخذ رسالة بوب وتقوم بايصالها لأليس بطريقة لا يمكن للخادم أن يقرأها. |
Eu e a Alice Watts íamos ver-te jogar sempre. | Open Subtitles | انا واليس واتس أعتادنا على مشاهدتك وانت تلعب طوال الوقت |