"alimentá-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إطعامه
        
    • تطعمه
        
    • أطعمه
        
    • بإطعامه
        
    • نطعمه
        
    • تطعميه
        
    • اطعمه
        
    • يتغذى عليه
        
    - Ninguém pode chegar perto dele... sou o único que pode alimentá-lo. Open Subtitles لا أحد يمكنه الإقتراب منه عداى أنا الوحيد الذى يستطيع إطعامه
    alimentá-lo, é convosco. Open Subtitles أنتم أحضرتموه وأنتم المسؤولون عن إطعامه.
    Vamos alimentá-lo e deixá-lo dormir, e vigiá-lo o resto do dia. Open Subtitles سيتعين عليك إطعامه حتى ينام ومراقبته بقية اليوم
    Não é problema meu, mas não devias alimentá-lo sempre. Open Subtitles لا يعني أنك تحبه ، أن تطعمه للأبد.
    Sim, é fixe e tal, mas acho que tenho tipo, um gato, acho que é suposto alimentá-lo. Open Subtitles نعم، هذا رائع وما إلى ذلك. لكن أعتقد اني أملك قطّاً، أظن بأنه يجب أن أطعمه.
    Com um cão tens de lá estar, todo o tempo, alimentá-lo, passeá-lo. Open Subtitles ومع الجرو، يجب عليكِ التواجد بقربهطوالالوقتو،تقومين.. بإطعامه وإخراجه في نزهة
    E no décimo dia, do décimo mês, ele estará faminto, e nós devemos alimentá-lo. Open Subtitles وفياليومالعاشرمنالشهرالعاشر.. سيكون قد جاع ويجب أن نطعمه
    Lembrem-se de passeá-lo, alimentá-lo e amá-lo. Certo? Open Subtitles تذكّري فقط أن تريّضيه، تطعميه و تحبّيه، اتفقنا؟
    O que ele vai perder se vier a casa e deixar-me alimentá-lo? Open Subtitles ماذا سيخسر ان عاد الى البيت وجعلنى اطعمه ؟
    Precisa de leite para sobreviver, mas eles não conseguem alimentá-lo. Open Subtitles يحتاج للحليب لينجوا لكن لا يستيطعون إطعامه
    Não precisas alimentá-lo. Não consegui acabar a minha costeleta. Open Subtitles إذن، لا تقلقي بشأن إطعامه كان لديّ ضلع لم أستطع إنهائه.
    Ela fez a única coisa que eu nunca pude fazer... alimentá-lo. Open Subtitles لقد قامت بالتصرّف الوحيد الذي أستطع فعله أبدًا؛ إطعامه
    Decidiram alimentá-lo à força e, por fim, concordaram deixar que a mãe o visitasse. Open Subtitles قرروا إطعامه قسراً وأخيراً وافقوا على زيارة والدته
    Se continuares a alimentá-lo com salsichas cruas ele ficará doente. Open Subtitles إذا إستمريّت في إطعامه الـ"هوت دوغ"، سوّفَ يمرض بفعل هذا.
    Quer alimentá-lo? Open Subtitles أتريدين إطعامه ؟
    Tentei alimentá-lo, dei-lhe um brinquedo, Open Subtitles حاولت إطعامه وأعطيته دمية
    A mulher fechou a floricultura, para ficar em casa e alimentá-lo nos últimos 4 anos. Open Subtitles الزوجة اغلقت شركة زهور لتبقى بالمنزل و تطعمه كل وجبة تناولها في آخر اربع سنوات
    Ireis tratá-lo bem e alimentá-lo bem durante o inverno todo, se for necessário. Open Subtitles سوف تعامله بشكل جيد سوف تطعمه بشكل جيد طوال الشتاء بأكمله إذا كان ذلك ضروريا
    Tenho que alimentá-lo com sangue de corvos todos os dias... Open Subtitles إنني أطعمه من دماء الغراب كل يوم
    Quando ele aterrar, vais alimentá-lo para que tenha uma boa associação contigo. Open Subtitles بعدما يهبط ستقوم بإطعامه حتّى يكون له شعور إيجابي نحوك
    Desaparece, não podemos alimentá-lo. Open Subtitles إرحل, لن نطعمه.
    Não sei o que dizer, mas o NID não fornecerá um humano para alimentá-lo. Open Subtitles لكنه الوحيد الذي يمكن أن يفعله في يوم واحد لا أعرف ما أقول و لكن لا أعتقد أن ال إن أى دى ستوفر لنا بشرى له لكى يتغذى عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more