E outras nove almas corajosas sabiam, o que as esperava. | Open Subtitles | وتسع شجعان آخرين يعرفون ما ينتظرهم |
Disseste "outras nove almas corajosas" | Open Subtitles | -أجل قلت : "تسع شجعان آخرين"، |
em vez de "outras oito almas corajosas". | Open Subtitles | بدل "ثمان شجعان آخرين" |
almas corajosas surgiam e, quando ficavam entediantes, iam embora. | Open Subtitles | وهذه الأرواح الشجاعة تأتى، وعندما يصابون بالملل، يذهبون. |
Foi só nos anos 70 que umas almas corajosas começaram a fazer o caminho inverso. | TED | واستمر الوضع إلى السبعينيات حتى بدأ القليل من الأرواح الشجاعة بعودتهم مجددًا لها. |
Quem entre vós, almas corajosas, está disposto a amarrar esta bela rapariga? | Open Subtitles | أي منكم ايها الشجعان يريد ان يقيد هذه المرأة الجميلة ؟ |
O mundo vai precisar de algumas almas corajosas como nós para ajudar a restaurar a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | العالم بحاجة إلى قليل من الشجعان مثلنا للمساعدة في استعادة النظام الطبيعي للأشياء. |
Deus quer almas corajosas. | Open Subtitles | الرب يريد أرواح شجاعة |
O Wahlberg, o "Bar do Leite". O "Nove almas corajosas"... | Open Subtitles | (والبرغ) في (ميلك بار) (تسعة شجعان)... |
Vende o guião... O "Nove almas corajosas". | Open Subtitles | بع سيناريو (التسع شجعان) |
E devemos apoiar as almas corajosas... que procuram... a verdade. | Open Subtitles | وعلينا أن ندعم الأرواح الشجاعة... ...الذى تبحث... ...عن الحقيقة. |
E demasiadas almas corajosas deram as suas vidas para eu aturar as suas merdas. | Open Subtitles | و العديد من الأرواح الشجاعة ضحوا بأرواحهم من أجلي لأُنهي هذا الهراء الذي تفعلينه. |
Alguém muito corajoso. Mas temos duas almas corajosas que vão fazer exactamente isso. | Open Subtitles | أعني الناس الذين هم الشجعان جدا. |
E outras oito almas corajosas sabiam o que as esperava. | Open Subtitles | وما ينتظر الشجعان الثمان الآخرين |
Há almas corajosas na Nova Escócia, | Open Subtitles | توجد أرواح شجاعة في (نوفا سكوشا)؛ |