"almas gémeas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاصحاب الروح
        
    • توأم روحي
        
    • توأما روح
        
    • رفقاء روح
        
    • توأم الروح
        
    • رفقاء الروح
        
    • أرواحنا
        
    • روحين
        
    • رفقاء روحٍ
        
    • رفيق الروح
        
    • توأم روح
        
    Mas estes dois julgam-se almas gémeas. Open Subtitles لكن هؤلاء الناس يعتقدون انهم الاصحاب الروح.
    - Usaram a expressão "almas gémeas"? Open Subtitles - هل هم فعلا استخدام الاصحاب الروح المدى؟
    Então, tu e o Paul, não são almas gémeas? Open Subtitles حسنا , إذناً أنتي و بول لستم توأم روحي ؟
    Sim, mas ele disse que eles são almas gémeas e vai esperar o tempo que for preciso para que ela saia. Open Subtitles لكنه قال إنهما توأما روح وسينتظر مهما طالت المدة حتى تخرج
    Não, disse que éramos almas gémeas. Open Subtitles لقد قال بأننا رفقاء روح.
    Estava convencido de que éramos almas gémeas, por isso entreguei-me. Open Subtitles أنا اقتنعت بأنها توأم الروح لذا رميت نفسي فيها.
    Ele ainda acredita no amor verdadeiro e na magia e... em almas gémeas. Open Subtitles هو يؤمن .بوجدالحبالحقيقيوالسحر و. رفقاء الروح
    Houve uma altura em que pensei que gostava de ti, mas somos muito diferentes para sermos almas gémeas. Open Subtitles مرة من الوقت ,اعتقدت بأني احبك ولكني أرى الآن بأننا مختلفين جدا في أرواحنا
    Eu acho que são almas gémeas, o que não quer dizer que aconteça algo. Open Subtitles فقط لأنني أعتقد أنها الاصحاب الروح لا يعني anything'll يحدث.
    - Tu e o Don são almas gémeas. Open Subtitles - يقول فيبي لك ودون هم الاصحاب الروح.
    Nós éramos almas gémeas. Open Subtitles كما كنتي تتواصلين معي لقد كنا نحن توأم روحي
    Não percebi nada, mas ela usou a expressão "almas gémeas sexuais". Open Subtitles لم استطع فهم ماكانت تقوله لكن لقد استخدمت الجمله " توأم روحي جنسي"
    Se eu te contar quais são os meus livros favoritos, tu vai dizer os títulos que me irão convencer de que somos almas gémeas, ou vais atracar num dos meus favoritos e tentar convencer-me de que é um dos teus favoritos, também. Open Subtitles إذا أخبرتك ما هي كتب المفضلة ستقول أنت اسمائهم لتقنعني بأننا توأما روح أو ستضع تركيزك على أحد كتب المفضلة
    O destino está a dizer-nos que somos almas gémeas de acomodação. Open Subtitles القدر ينبؤنا نحن توأما روح رغماً عنّا
    Somos almas gémeas, a sério. Open Subtitles -حسنا -نحن رفقاء روح
    Éramos almas gémeas. Open Subtitles نحن رفقاء روح
    Não acreditava que fossemos almas gémeas e no entanto era o que éramos. Open Subtitles لم أؤمن بوجود توأم الروح حسبنا أنه من السخافة و مع ذلك كنا كذلك
    As almas gémeas só existem na Hallmark. Open Subtitles توأم الروح لا يوجد سوى بليلة الزفاف
    Quando somo pequenos, pensamos que os pais são almas gémeas. Open Subtitles عندما تكون صغير تعتقد أن والداك رفقاء الروح.
    Isso é o que diz a lei, Su-Jin, mas nós éramos almas gémeas. Open Subtitles هذا ما قاله القانون يا "سو جين" لكن كأن أرواحنا كانت متوافقه
    Vi duas almas gémeas a redescobrirem-se, e tive ciúmes. Open Subtitles رأيت توأم روحين يعيدان إكتشاف بعضهما، كنت غيورة.
    almas gémeas. Open Subtitles نعم. رفقاء روحٍ.
    Sabe, depois de responder a algumas destas perguntas para almas gémeas percebo perfeitamente porque encontrar um par é tão complexo. Open Subtitles أتعرف ؟ بعد إجابة بعض الأسئلة القليلة عن رفيق الروح
    Não se riam, mas talvez pudéssemos ser as almas gémeas umas das outras. Open Subtitles لا تضحكن عليَّ لكن ربما يمكن أن نكون توأم روح لبعضنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more