Dave, então almoça com o Don e não almoça comigo? | Open Subtitles | إذًا، أنى لك أن تتغدى مع (دون) وليس معي؟ |
Vossa Majestade almoça assim todos os dias? | Open Subtitles | هل فخامتك تتغدى هكذا كل يوم؟ |
O meu marido almoça frequentemente com o Ministro do Interior. | Open Subtitles | زوجي عادة ما يتناول الغداء مع وزير الداخلية. |
No primeiro dia do julgamento, o juiz almoça com o júri. | Open Subtitles | أول يوم في المحاكمة والقاضي يتناول الغداء مع المحلفين.. |
Não se almoça na sala de reuniões, Chad. | Open Subtitles | تناول الغداء ممنوع في غرفة المؤتمرات يا (تشاد) |
Agora almoça lá em cima, enquanto nós estamos enfiados cá em baixo. | Open Subtitles | والآن تتناول الغداء في الأعلى بينما ما نزال عالقين هنا |
Todas as quintas-feiras almoça no píer, pede o prato do dia com ricota. | Open Subtitles | كل خميس يتناول الغذاء عند بيريز يطلب وجبة كروك مسيو بالجبنه |
É um velhote que almoça comigo todos os dias, um Sr. Rand. | Open Subtitles | هذا متحجر القديم الذي يأكل الغداء معي كل يوم، السيد راند. ولكن... |
- Hoje não almoça, Sr. Ho? - Não. | Open Subtitles | - ألن تتغدى السيد هاو ؟ |
Tenho uma amiga que almoça lá muitas vezes e gostava de a encontrar. | Open Subtitles | هناك صديق لي يتناول الغداء هناك عادة و أود ان أقابله |
Pelo que sei, almoça todos os dias no casino com o editor do maldito jornal. | Open Subtitles | أتفهم ذلك ، أنه يتناول الغداء يومياً في المطعم مع المحرر |
Liguei para a secretária do Werner. Ele almoça no mesmo lugar todos os dias. | Open Subtitles | "اتصلتُ بمساعد (وارنير)، إنّه يتناول الغداء كل يوم، بنفس المكان" |
almoça com a tua namorada. | Open Subtitles | يتناول الغداء مع حبيبتك |
Não se almoça na sala de conferência, Chad. | Open Subtitles | تناول الغداء ممنوع في غرفة المؤتمرات يا (تشاد) |
Ela nunca almoça. | Open Subtitles | هي لا تتناول الغداء |
E ele almoça todos os dias no MacLaren's. | Open Subtitles | "وهو يتناول الغذاء كل يوم في "ماكليرين |