Desculpe, Sr. Vizzini, vai atrasar-se para o almoço com Sr. Andreotti. | Open Subtitles | عذرا سيد فيزينى ,ستتأخر عن موعد الغداء مع السيد اندريوتى |
Prometeste-me que hoje irias ao almoço com os meus pais. | Open Subtitles | لقد وعدتني بالذهاب معي لـ تناول الغداء مع والداي |
Podemos falar disso depois do almoço com a minha mãe. | Open Subtitles | يمكنك التحدث عن هذا بعد وجبة الغداء مع امي |
almoço com o Raymond, uma pacienciazinha e uma longa conversa sobre os bons velhos tempos na Coreia, e alguns velhos amigos nossos, chineses e russos. | Open Subtitles | غداء مع ريموند .. ثم لعبة سوليتير صغيرة ثم محادثة مطولة عن الأيام الخوالى فى كوريا .. |
Acho que almoço com a mulher vai ficar difícil. | Open Subtitles | حسنا اعتقد ان الغذاء مع زوجتك غير وارد |
PEQUENO-ALMOÇO ASSINAR PENAS DE MORTE almoço com O KHADAFI EXECUÇÃO | Open Subtitles | الإفطار , التوقيع على احكام الإعدام الغداء مع معمر القذافي , إعدام .. |
Então, tenho um almoço com um tipo do Chronicle que quer fazer um artigo sobre o bar. | Open Subtitles | لقد تناولت الغداء مع رجل التقارير والذي يرغب بكتابة قصةٍ حول النادي |
Vamos chegar tarde ao almoço com a Mãe e o Pai. | Open Subtitles | سنكون متأخرين لتناول الغداء مع أمي و أبي |
Ah, Rose! Porque tinha eu que marcar um almoço com... aquela mulher horrível naquele mausoléu horrível? | Open Subtitles | روز , لماذا وافقت ان اتناول الغداء مع تلك المرأة البشعة |
Um homem casado tem um acidente de carro à hora do almoço com um prostituto ao lado. | Open Subtitles | رجل متزوج في حادث سيارة في فترة الغداء مع شاذ في المقعد المجاور |
E agora ele está aqui depois do almoço, com um amigo que veio de serviço militar no Afeganistão. | Open Subtitles | والآن ها هو ذا بعد الغداء مع صديق قديم قادم بوضوح من خدمته في أفغانستان |
Às 12:00, almoço com a equipa do anuário, às 14:00, entrega de bolos à filarmónica. | Open Subtitles | فى الساعة 12 ستتناولين الغداء مع فريق الكتاب السنوى فى الساعة 2 ستقومين بتوزيع الكوب كيك على الفرق الموسيقية |
Pronto? Eu disse: "O que fazes?" Ele diz: "almoço com amigos." | Open Subtitles | سألته ماذا تفعل ، قال أتناول الغداء مع الأصدقاء |
Se me dão licença, tenho um almoço com uma rapariga muito mais atraente que vocês. | Open Subtitles | الآن , إن عذرتموني لدي موعد على الغداء مع آنسة التي هي أكثر أثارةً منكم أيها المهرجون |
Como foi o almoço com o Sr. CIA? - Acho que o afectei. | Open Subtitles | مرحبًا، كيف كان الغداء مع رئيس المخابرات؟ |
Levantei-me cedo, segui-o desde casa até ao almoço com um senador estatal. | Open Subtitles | إستيقظت باكرًا وتتبّعته من باب منزله ..إلى اجتماع غداء مع سيناتور الولاية |
- Que adorável. almoço com o filho. - Deve amá-lo muito. | Open Subtitles | رائع جداً، غداء مع الابن يبدو أنّك تحبُّـه كثيراً |
Infelizmente para a minha reforma, o vosso fundo de cobertura nem chega para um almoço com uma prostituta. | Open Subtitles | للأسف، بالنسبة لتقاعدي أسهم صندوق التحوط خاصتك لاتستطيع أن تشتري لي غداء مع عاهرة معوقة |
Vou cancelar o almoço com o Winston Burr, da maneira que me sinto... | Open Subtitles | ربما الأفضل أن ألغي الغذاء مع ونستون بر، كيفية احساسي ... |
- Almoço. Com um colega. - Pode ser tailandês? | Open Subtitles | الغذاء مع صديق ، هل أنت مستعد؟ |
Como foi o teu almoço com o homem do dinheiro? | Open Subtitles | ـ كيف جري الغذاء مع الرجل الغني؟ |
Vou ao almoço com Finlay e com o David errado. | Open Subtitles | أنا ذاهب للغداء مع ديفيد وفينلي الخطأ |
Departamento de Assuntos Jurídicos às 11:15, almoço com o ministro do interior às 12. | Open Subtitles | اللجنة التشريعية الساعة 11: 15 وغداء مع وزير الداخلية الساعة 12: |