Queria esconder câmaras de alta definição numa pedra. | Open Subtitles | أودّ إخفاء كاميرات عالية الوضوح داخل صخور، هل تستطيع مساعدتنا؟ |
Você tem TV de alta definição, um mini bar-frigorífico cheio, e ouvi dizer que o jantar é óptimo, principalmente as costeletas. | Open Subtitles | سآخذ هذا لديك تلفاز بشاشة عالية الوضوح لديك حانة صغيرة مليئة بأنواع المشروبات على الرف العلوي |
É formulada para câmeras de alta definição. | Open Subtitles | إنّها تركيبة مُخصّصة للكاميرات عالية الوضوح. |
Televisão de alta definição na parede, quem é a mais bela de todas? | Open Subtitles | أيها التلفاز عالي الدقة من هي أجمل الجميلات؟ |
É em alta definição, por isso a imagem é perfeita, não é? | Open Subtitles | ..التصوير عالي الدقة لذا فالصورة مثالية أليس كذلك؟ |
Há câmaras de alta definição, braços de manipulação, e uma data de caixinhas e coisas para pôr as nossas amostras. | TED | هناك كاميرات عالية الدقة و أذرعا موجهة من بعد، و العديد من الصناديق لوضع العينات |
É coberto com uma camada fina de cristal líquido. Tu sabes, os materiais que eles usam em TV de alta definição. | Open Subtitles | إنها مطلية بطبقة خفيفة من الكريستال السائل تعرفين من النوع الذي يستخدم في التلفزيونات عالية الدقة |
Uma daquelas em alta definição. | Open Subtitles | احصل على واحد من تلك المنحنية ذات الدقة العالية |
Em 1983, ele estabeleceu o padrão do som de alta definição com a referência 600. | Open Subtitles | في عام 1983 أنشاء هولمارك لصوت عالي الوضوح مع تردد 600 |
O primeiro desafio que Jeff e a sua equipa encontraram, foi transportarem as suas câmaras de alta definição para as florestas da Columbia Britânica. | Open Subtitles | التحدّي الأوّل الذي واجهه "جيف" و فريقه أن يحضرو أنظمة الكاميرا عالية الوضوح "إلى براري "كولومبيا البريطانية |
E a tua câmara, miúdo? Esta aqui tem alta definição com 8 megapixels. | Open Subtitles | إنها كاميرا رقمية ذات صورة عالية الوضوح |
Mas agora o Estripador de Riverton e a faca que ele usa... foram filmados por uma câmara de alta definição de segurança. | Open Subtitles | لكن الآن سفاح (ريفيرتون) و السكين الذي يستخدمه قد تم القاء القبض عليه بواسطة كاميرا أمنية عالية الوضوح |
É mesmo em alta definição. | Open Subtitles | إنها عالية الوضوح |
Ele ficou tão entusiasmado que virou a lanterna porque queria ver melhor, e o gigante não fugiu. Então ele arriscou ligar as luzes brancas sobre o submersível, trazendo uma criatura lendária da história enevoada para o vídeo de alta definição. | TED | ومن ثم أصبح متحمساً جداً وأشعل مصباحه لأنّه أراد أن يراه بشكل أفضل، و لم يهرب العملاق بعيداً، وخاطر بالتفاته باتجاه الضوء الأبيض في الغواصة، وبذلك تحوّل الكائن من أسطورة من التاريخ الغامض إلى فيديو عالي الدقة. |
Isso é uma televisão de alta definição? | Open Subtitles | هل هذا تلفاز عالي الدقة |
Sim, estou à espera em alta definição das empresas de autocarros que me prometeram até às 22h. | Open Subtitles | أجل ، انا أنتظر لصورة عالية الدقة من شركة الحافلات وهم وعدوني أن أحصل عليها بحلول العاشرة الليلة |
Como parte da plataforma do Prémio TED, vamos formar parcerias com algumas organizações incríveis, primeiro com a DigitalGlobe, a maior fornecedora mundial de imagens satélite comerciais de alta definição. | TED | إذن وكجزء من منصة جائزة TED، سنعقد شراكة مع بعض المنظمات الرائعة، أولها "ديجيتال جلوب" ، أكبر مزود في العالم للصورالتجارية عالية الدقة من تصوير الأقمار الصناعية. |
A mamã não disse nada sobre alta definição! | Open Subtitles | أمي لم تقل أي شيئ بشأن الدقة العالية |
Isto significa que, apesar do bloqueio, há luz suficiente transmitida através do lenço para a célula solar para que a célula solar seja capaz de descodificar e transmitir informações — neste caso, um vídeo em alta definição. | TED | هذا يعني انه رغم الحجب ان هناك ضوء كاف ياتي من خلال المنديل الى الخلية الشمسية لذلك تستطيع الخلية الشمسية ان تشفر وتبث المعلومات في هذه الحالة ، فيديو عالي الوضوح |