Se Vossas Altezas aceitassem irem connosco a vila, continuaríamos a protegê-las e Chien-Po realizaria o seu sonho. | Open Subtitles | لو انكم ياصاحبات السمو مهتمين , أن تأتوا معنا للقرية مازال بامكاننا حراستكم . وشين بو يمكنه ان يحصل على حلمه |
Altezas, fizeram um juramento que casariam em Qui Gong. | Open Subtitles | يا صاحبات السمو لقد أقسمتم . أن تتزوجوا فى كوى كونج |
Foi-nos dito, que Suas Altezas Reais Espanholas, desejam que vejamos este selvagem? | Open Subtitles | نفهم أن صاحب السمو الملكي الإسباني يريد منا أن ننظر إلى هذا الهمجي ؟ |
É um costume francês, Duque de Valentinois, esperar pela atenção de Suas Altezas antes de fazer a vénia. | Open Subtitles | انها العادة الفرنسية, دوق فالنتينوا, ان تنتظر هناك لاهتمام اصحاب السمو, قبل الانحناء منخفضا امامهم. |
Vossa Majestade, Vossas Altezas Reais, meus lordes, senhoras e senhores, distintos visitantes e povo do nosso reino, o príncipe vai agora escolher o par para a primeira dança. | Open Subtitles | صاحب الجلالة، أصحاب السمو الأمراء أيها النبلاء والسيدات والسادة أيها الضيوف المبجلون وياشعب مملكتنا |
É uma honra apresentar Suas Altezas Imperiais, o príncipe herdeiro e a princesa do Japão. | Open Subtitles | يشرفني أن أقدم لكم أصحاب السمو الامبراطوري ولي العهد وأميرة اليابان |
Estamos prontos para partir, Vossas Altezas. | Open Subtitles | . نحن على وشك الرحيل يا صاحبات السمو |
Sir Philip pode ter trazido muitos lordes e Altezas reais ao mundo, mas não nos conhece. | Open Subtitles | السير "فيليب تابسيل" ربما قد ولّد العديد من اللوردات و أصحاب السمو الملكي لكنهُ لا يعرفُنا نحن |
O Arsenal, Vossas Altezas. | Open Subtitles | أرموري ، ياصاحب السمو |
Suas Altezas Reais, os Duques de Iorque. | Open Subtitles | صاحبان السمو دوق ودوقة (يورك). |