Porque sou aluna de Medicina e também sou mulher. | Open Subtitles | لأني طالبة في كلية الطب وأنا أيضاً إمرأة |
Não, já parece muito estranho que uma aluna de escola primária chegue na escola de táxi. | Open Subtitles | كلا , من الغريب أن تأتي طالبة في الإبتدائية إلى المدرسة في سيارة أجرة |
És aluna de quadro de honra. És muito assídua. | Open Subtitles | انتي طالبة في مرتبة الشرف وحضورك للمدرسة ممتاز للغاية |
Um tabloide britânico, na publicação da minha carta, criou um título a dizer: "aluna de Oxford lança campanha online para humilhar agressor." | TED | كتبت صحيفة بريطانية شعبية عن نشر رسالتي، تصريحاً في عنوان رئيسي، "طالبة في أكسفورد تطلق حملة على الانترنت لفضح المعتدي." |
Fantasiar-se de uma antiga aluna de Chatswin é inadequado, especialmente considerando o destino de Misty. | Open Subtitles | إنتحال شخصية طالبة في تشاتسوين" هو امر غير ملائم" وخصوصاً مع الأخذ بعين الإعتبار (المصير الذي إنتهت إليه (ميستي |
A Grace é minha aluna de Educação Cívica, e estávamos a discutir sobre a liberdade de expressão. | Open Subtitles | غرايس) طالبة في حصة المدنية خاصتي) وكنا نناقش حرية التعبير |