Mas do lado direito, têm os alunos com mentalidade de crescimento, a ideia de que as aptidões podem ser desenvolvidas. | TED | ولكن على اليمين، لديك الطلاب ذوي العقول القابلة للنمو، فكرة ان القدرات قد تتطور. |
Já para não falar da experiência deles em ensinar alunos com maiores capacidades. | Open Subtitles | ليس للتنويه بتجاربهم في بتدريس الطلاب ذوي المقدرة العقلية العالية |
Destes alunos com cabelo castanho, metade tem olhos castanhos. | Open Subtitles | ومن الطلاب ذوي الشعر البني نصفهم لديهم أعين بنيه |
Querem alunos com uma visão do mundo. | Open Subtitles | يريدون طلاب لديهم خبرة بالحياة |
Há 4 alunos com o mesmo horário, mas apenas uma com as iniciais M.M. | Open Subtitles | هناكَ أربعةُ طلاب لديهم نفس جدول الحصص بالضبط ...لكن واحدُ فقط أسمائهُ تبدأ بـ(م.م) |
Recentemente, houve um caso na Escócia onde uma escola privada paga e exigente proibiu trabalhos de casa para alunos com menos de 13 anos, e os pais exigentes assustaram-se e disseram: "Os nossos filhos vão fracassar," mas o diretor disse: "Não, os vossos filhos têm de desacelerar ao fim do dia." | TED | حتى ان هناك حالة في اسكتلندا مؤخرا في المدارس الخاصة ذات الانجاز العالي حظرت الواجبات المنزلية لكل شخص دون سن 13، وآباء الطلاب ذوي الانجاز الرفيع، ذهلوا ، وقالوا : "ما الذي تعلمونه، أطفالنا سيسقطون"-- قال مدير المدرسة، "لا، لا، أطفالكم بحاجة للإبطاء في نهاية اليوم." |
E eu fiquei assustada. Mesmo assustada. Assustada por estes alunos com um grande cérebro, os seus grandes livros e as suas grandes e complicadas palavras. | TED | وقد كنت مذعورة. (ضحك) مذعورة حقاً. مذعورة من أولئك الطلاب ذوي الأدمغة الكبيرة وكتبهم الكبيرة وكلماتهم الكبيرة غير المألوفة. |