Assim, dos alunos da escola pública, cerca de 86% são afro-americanos. | TED | بهذا الطلاب في المدارس الحكومية هم ٨٦ في المائه من الأمريكان الأفارقة. |
Descobrimos que falam sobre os alunos da sua escola que falam sobre jogos, de forma bastante depreciativa. | TED | واكتشفنا .. انهم تحدثوا في هذا الخصوص مع الطلاب في المدرسة الذين يحبون الالعاب بصورة مفرطة .. |
Onde dou aulas a alunos da escola de teatro, existe um curso chamado Drama. | TED | حيث أعلّم الطلاب في مدرسة الدراما، يوجد فصل يُسمى التمثيل المسرحي. |
Quantos alunos da oitava série andam com pasta e relógio de bolso? | Open Subtitles | إنه يعني، كم من طلاب الصف الثامن يحمل حقيبة وساعة جيب؟ |
Milhões de alunos da faculdade à nora não podem estar enganados. | Open Subtitles | الملايين من النشطاء بشدة من طلاب الجامعات لا يمكن ان يكونوا مخطئين |
Naquele dia, eu senti, em frente dos alunos do 4.º ano, que a forma como eu reagisse podia ter implicações para toda a vida não só para Abby, mas para o resto dos alunos da minha turma. | TED | لقد عرفت ذلك اليوم أمام طلبتي من الصف الرابع أن كيفية اختياري للرد يمكنُ أن يكون له في الواقع تداعيات مدى الحياة ليس فقط بالنسبة إلى آبي، ولكن بالنسبة إلى بقية الطلاب في فصلي. |
São os piores alunos da minha escola. | Open Subtitles | من 23 درسا هؤلاء هم أسوأ الطلاب في مدرستي |
Olhe, metade dos alunos da nossa academia está aqui porque tem problemas. | Open Subtitles | انظري،نصف الطلاب في مدرستنا هنا لأنهم مضطربين |
Era um dos piores alunos da turma. | TED | كان من أسوأ الطلاب في الصف. |
Somos os melhores alunos da turma. | Open Subtitles | نحن أفضل الطلاب في الصف |
Dois professores do secundário na escola Sant High, na Mongólia alteraram a sua sala de aula e estavam a usar as nossas lições em vídeo e exercícios interactivos, enquanto os alunos da escola secundária, de 15 anos, reparem, faziam estes exercícios nas suas casas e vinham para as aulas, como podem ver nesta imagem, interagiam uns com os outros e faziam trabalho de laboratório. | TED | مدرسان للمرحلة الثانوية في مدرسة سانت الثانويه في مانغوليا قاموا بتحويل فصولهم وقاموا باستعمال مقاطع فيديو لمحاضراتنا وتماريننا التفاعلية. حيث يكون الطلاب في الثانويه، بعمر 15 عاماً، يقومون بعمل تلك الأمور في منازلهم. وبعدها يحضرون الى الفصل كما ترون في هذه الصورة، يتفاعلون فيما بينهم ويقومون ببعض اعمال البدنية المختبرية |
Não foi escrito por mim. Foi escrito pela Amy e pelos outros alunos da turma. Como consequência, este artigo começa por "Era uma vez..." (Risos) Na parte dos resultados, diz: "Fase de treino, o puzzle... tam, taram, tam" (Risos) E nos métodos diz: "Depois colocámos as abelhas "no frigorífico e fizemos tarte de abelhas", um smile (sorriso) Certo? (Risos) É um artigo científico. Vamos tentar publicá-lo. | TED | لست كاتبها. إنها مكتوبة من طرف إيمي وغيرها من الطلاب في الفصل. نتيجة لذلك، تبدأ هذه الورقة العلمية هكذا، "كان يا ما كان ... "(ضحك) قسم النتائج يقول: "مرحلة التدريب، اللغز.. داه داه دااااهه." صحيح؟ (ضحك) وعرض الأساليب، يقول، "ثم نضع النحل في الثلاجة (ونصنع فطيرة نحل)، " وجه ضاحك. صحيح؟ (ضحك) هذه ورقة علمية. سنحاول نشرها. |
Espera-se que os alunos da Archford sejam seres perfeitos. | Open Subtitles | متوقع من طلاب " آرتشفورد " أن يكون الكائنات المثالية |