"amamos-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحبك
        
    • نحبّك
        
    • نحبكِ
        
    • نحبّكِ
        
    • نُحبك
        
    Helen, amamos-te e sentimos a tua falta, sempre o sentiremos. Open Subtitles نحنُ نحبك و نفتقدك و سوف نكون كذلك دائماً
    "amamos-te da mesma forma." E ela disse: "Então, fui no dia seguinte, e estava em fila, à espera da inscrição, TED نحن نحبك مهما حدث" وأكملت الفتاة حديثها " وذهبت في اليوم التالي وكنت منتظرة في الصف للتسجيل بالجامعة
    amamos-te como nosso filho, mas até os pais têm limites. Open Subtitles نحبك بصفتك ابننا ولكن حتى الآباء لديهم حدود.
    Nós amamos-te. Amamos toda a gente. Temos amor para ti Open Subtitles نحن نحبّك نحبّ كلّ شخص حصل على الحبّ لك
    Nós amamos-te e apenas nunca te queremos ver a sofrer. Open Subtitles نحن نحبكِ و لا نريد أن أبداً رؤيتكي تؤذين
    - Não quero tratamento especial. - Piper, nós amamos-te. Deixa-nos amar-te. Open Subtitles لا أريد أي معاملة خاصة بايبر ، نحن نحبك ، دعينا نحبك
    Sabes, Peyton, eu sei que és toda Gwen Stefani, saia aos quadrados, "sou uma durona", mas nós amamos-te na mesma, sabes porquê? Open Subtitles أتعلمين بيتون , أعلم أنكي تحبين , جيون ستيفاني , التنوره المنقوشه أنا سيئه و لكن نحن نحبك علي كل حال و تعلمين لماذا ؟
    Pai, nós amamos-te, mas apenas não acreditamos... que o mundo vá acabar. Ainda. Open Subtitles نحن نحبك يا أبي ولكننا لا نعتقد أن نهاية العالم ستحل بعد
    amamos-te tanto que seria impossível amar-te mais. Open Subtitles نحبك كثيرا جدا وسوف يكون من المستحيل ان نحبك بشكل افضل
    amamos-te independentemente da orientação sexual ou da orientação do teu companheiro. Open Subtitles نحبك مهما كان نوعك المفضل من الجنس الأخر
    amamos-te até à morte mas é hora de nos divertirmos. Open Subtitles نحن نحبك حتى الموت* *لكن حان الوقت لنمرح قليلاً
    - Eu também te amo. - Nós amamos-te. - Vamos festejar agora. Open Subtitles نحن نحبك ايضا نحن ذاهبون للحفلة الان لقد فعلتها بالقمة
    Tenho a certeza que isto é um choque, mas és um bebé tão lindo e amamos-te tanto. Open Subtitles أنا متأكد من أن هذا هو تماما صدمة لكنك طفل رائع جداً و نحن نحبك جداً
    Nós amamos-te demais para te deixar casar. Open Subtitles إيفان وانا نحبك كثيراً ولكن لا يمكننا ان ندعك تمر بهذا
    Nós amamos-te, irmão, mas já não sabemos quem tu és. Open Subtitles نحن نحبك يا أخي لكننا لا نعرفك بعد الآن
    O teu pai e eu amamos-te e iremos fazer tudo para manter esta família unida. Open Subtitles أنا وأبوك نحبك وسنفعل أي شيء لبقاء هذه العائلة.
    O teu pai e eu amamos-te mais do que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles أنا وأباك نحبك أكثر من أي شيء في العالم
    E amamos-te muito. Open Subtitles ونحن نحبّك كثيراً
    Nós amamos-te tanto... Open Subtitles نحن نحبّك حبًّا جمًا.
    Somos a tua família. amamos-te. Open Subtitles نحن أسرتك، وإنّنا نحبّك.
    Tu não és diabólica. És a nossa mãe, e nós amamos-te. Open Subtitles أنتِ لستِ سيئة، فأنتي و الدتنا و نحن نحبكِ
    Tudo bem, amamos-te na mesma. Open Subtitles -لا بأس، ما زلنا نحبّكِ . -أظن ذلك .
    O teu pai e eu sentimos a tua falta e amamos-te. Open Subtitles أنا و والدك نفتقدك كثيرًا و نُحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more