As raparigas com os seus melhores vestidos, os pais trocaram os macacões amarelos e azuis por camisas e gravatas. | TED | كانت الفتيات في كامل أناقتهن ، في أزياء يوم الأحد، و الآباء استبدلوا بذاتهم الصفراء و الزرقاء بقمصان و ربطات عنق. |
Mas há que comer os bocadinhos amarelos e moles que Deus nos dá. | Open Subtitles | لكننا يجب أن نأكل القطع الصفراء المتهالكة التي قدمها لنا جلالته |
Ele gosta de objectos amarelos e grandes. | Open Subtitles | أنه بطبيعته ينجذب إلى الأجسام الصفراء الكبيرة |
Há oito fios pretos e amarelos e seis vermelhos, azuis e pretos. | Open Subtitles | هناك ثمانية أسلاك أسود وأصفر, وفقط ستة أحمر,أزرق وأسود. |
Havia relâmpagos em minha casa. Relâmpagos amarelos e vermelhos. | Open Subtitles | كان هناك برق في منزلي، برق أحمر وأصفر |
Uma testemunha viu alguém a conduzir um dos seus camiões amarelos e a livrar-se do cadáver. | Open Subtitles | شاهد عيان رأى شخص يقود إحدى شاحناتك الصفراء ورمى الجثة. |
Obrigado, ainda não acredito que cartões amarelos e vermelhos não significam mostarda e ketchup. | Open Subtitles | لا زلت غير مصدّق أنّ البطاقات الصفراء والحمراء لم تأتيا من الخردل والكاتشاب |
Juntamente com, snifar, cheirar, injetar, lamber sapos amarelos, e mulheres. | Open Subtitles | توقفت عن الشم والتعاطي والحقن وعن لعق الضفادع الصفراء ، وعن النساء. |
Fumei ópio com os diabos amarelos e plantei a minha semente em prostitutas indecorosas. | Open Subtitles | واستنشقت الأفيون مع الشياطين الصفراء وضاجعت عاهرات لا تستحق |
Aqueles cartazes eram amarelos, e normalmente costumam estar no pára-choques traseiro, o que significa que o carro foi comprado fora do estado ou num leilão. | Open Subtitles | كانت تلك اللافتات الصفراء و غالبا ما تلصق فى مؤخرة السيارة مما يعنى انه أشترى السيارة من خارج الولاية |
Encontros em casas de verão ou Rolls-Royces amarelos e em estacionamentos de Ascot, devem ter muito graça para ela. | Open Subtitles | تحديد موعد فى المنازل الصيفية أو فى سيارة "الرولز رويس الصفراء"... فى موقف سيارات "(أسكوت)" يجب أن تكون ممتعة جدا لها. |