| Vou encontrá-la onde ela estiver, vou amarrá-la e torturá-la, até ela voltar a gostar de mim. | Open Subtitles | ...سوف أجدها أينما كانت أربطها و أعذبها حتى تحبنى ثانية |
| Vou amarrá-la. | Open Subtitles | دعينى أربطها فقط |
| Depois vou despi-la e amarrá-la à cama. | Open Subtitles | و أربطها بالسرير. |
| Preciso que o bebé nasça primeiro. Importas-te de me ajudar a amarrá-la? | Open Subtitles | إحتاج الطفل الرضيع أولا، ساعدنى على ربطها |
| - Tenho de amarrá-la. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بربطه |
| - Ela também escreveu, como o senhor queria virar o jogo contra ela, como ameaçou amarrá-la e afogá-la em caramelo. | Open Subtitles | وكتبت أيضاً كيف أردت قلب الطاولة عليها كيف هدّدتها بتقييدها وإغراقها في الكراميل |
| As coisas ficaram tão más que o Dr Sinclair teve que amarrá-la na cama. A cidade inteira podia ouvir os gritos dela vindos de sua casa. | Open Subtitles | دكتور "سنكلير" كان يربطها فى سريرها و كانت كل البلده تسمع صريخها من المنزل |
| - Vou apanhá-la e amarrá-la. | Open Subtitles | -سأقبض عليها و أربطها بالحبل |
| Quando estava pronta para o parto, tiveram que amarrá-la para a indução. | Open Subtitles | عندما أنهت مدتها وجب عليهم ربطها وحثها على الولادة |
| Acho que vou ter de voltar a amarrá-la à noite outra vez. | Open Subtitles | البدء في ربطها في الليل مجدداً |
| amarrá-la não vai resultar nada. | Open Subtitles | ربطها لن يجديَ نفعاً. |
| Estava traumatizada por ele amarrá-la... | Open Subtitles | ...كانت مصدومة بربطه لها |
| Sim, mas não estás autorizada a amarrá-la e deitar bebida pela sua goela abaixo. | Open Subtitles | أجل ، لكن ليس مسموح لكِ أن تقومي بتقييدها وسكب الخمر إلى داخل حلقها |
| Não podia amarrá-la a uma árvore! | Open Subtitles | لا يمكنه أن يربطها إلى شجرة |