Estás exactamente onde começaste, só que estás amarrado a uma mesa. | Open Subtitles | عدتَ إلى حيث بدأتَ، إلاّ أنّكَ مقيّد إلى طاولة هذه المرّة |
Porque és pequeno, e estás amarrado a uma cadeira, e ninguém sabe onde estás. | Open Subtitles | لأنّك صغير و أنتَ مقيّد إلى... كرسي, و لا أحد يعلم أين أنت. |
Por que está aquele soldado amarrado a uma bomba? | Open Subtitles | لماذا هذا الجندى مربوط بأداة متفجرة؟ هذا السبب... |
E não consigo fazê-lo, amarrado a uma árvore. | Open Subtitles | . و لا أستطيع فعل ذلك وأنا مربوط في الشجرة |
O que poderia ser pior para passar a noite amarrado a uma estátua todo nú. | Open Subtitles | ما يمكن أن يكون أسوأ من ان تكون مربوط بالشريط على تمثال طوال الليل وانت عاري |
Neste momento, o Jerry está amarrado a uma cadeira algures no meio da cidade. | Open Subtitles | و الان , جيرى مقيد إلى مقعد فى مكان ما بوسط المدينة |
Encontramo-lo dois dias depois sentado, pernas cruzadas, amarrado a uma árvore, os braços dobrados no colo. | Open Subtitles | عثرنا عليه بعد يومين ,جالساً, أرجله متقاطعة مقيد إلى شجرة, أيديه مطوية في حُضنه |
- Você já foi ao circo ... e viu um deles ficou com calma, amarrado a um pedaço de pau? | Open Subtitles | ؟ و ترى أحد هذه المخلوقات ساكنا و هو مربوط بوتد خشبى |
Um cretino ligou a disfarçar a voz, disse que estava um homem amarrado a uma árvore, com um saco de sangue de vampiro. | Open Subtitles | أبله ما اتصل مموهاً صوته، قائلا أن هنالك رجل مربوط بشجرة يحمل كيساً من دم المصاصين لم أكن أعرف |
É um tiro em cheio. Ele está amarrado a uma cadeira. | Open Subtitles | ،ستكون إصابه دقيقة إنّه مربوط بالكرسي |
Disseste-lhes que o cordel estava amarrado a um papagaio. | Open Subtitles | قلتِ لهم إن الخيط مربوط بطائرة ورقية. |
Lembro-me da minha ama, com o bebé amarrado a ela, a olhar pelo hangi . | Open Subtitles | \u200fجداتنا. أتذكر جدتي، \u200fوالطفل مربوط حول خصرها، \u200fوكن يعتنين بشواء "هانغي". |
Dois dias depois, encontraram-no na mata. amarrado a uma árvore. | Open Subtitles | وجدوه بعد يومين في الغابة مقيد إلى شجرة |