Há uma história em que um mergulhador perdeu ambas as pernas, enquanto tentava tirar uma pérola duma ostra-gigante. | TED | هنالك قصة تحكي عن غوّاص فقد ساقيه أثناء محاولته استخراج لؤلؤة من محّار عملاق. |
O cimento está a contrair, e se eu não conseguir entrar lá, ele pode perder ambas as pernas e o braço direito. | Open Subtitles | , الأسمنت يضغط عليه , و لو لم أدخل إليه قد يفقد ساقيه و ذراعه الأيمن |
Ele tem apenas 16 anos de idade. Perdeu ambas as pernas na explosão fora da grande mesquita. | Open Subtitles | هو بعمر السادسة عشر فحسب، فقد كلتا ساقيه في الانفجار خارج المسجد الكبير |
Saltei de um arranha-céus usando apenas uma gabardina como pára-quedas e parti ambas as pernas ao aterrar. | Open Subtitles | وقفزت من مبنى شاهق الارتفاع واستخدمت معطفًا واقيًا من المطر كمظلة وكُسرت ساقيّ عند الهبوط |
A PLAY NOW PENSA QUE TENHO PROBLEMAS EM ambas as pernas. | Open Subtitles | شركة بلاي ناوي تعتقد أنني أشكو من علل في كلتا ساقيّ. |
Eu parti-lhe ambas as pernas e a clavícula. | Open Subtitles | لقد كسرت كلتا ساقيه وعظمه الترقوه |
Ele vai sobreviver, mas perdeu ambas as pernas. | Open Subtitles | سوف يعيش ، ولكنّه فقد كِلا ساقيه |
Então eu peguei no roda dentada do meu carro e parti-lhe ambas as pernas. | Open Subtitles | فأخذت جاك من الجذع وكسروا ساقيه. |
Entretanto, na pensão Petersen, o Cabo James Tanner, que perdeu ambas as pernas na segunda batalha de Bull Run, e passados dez dias do seu 21º aniversário, está prestes a ouvir o depoimento da primeira testemunha | Open Subtitles | حالياً فيما يركب (بيترسون) الحصان (العريف (جيمس تانر الذي فقد ساقيه في "المعركة الثانية لـ"عين الثور |
Coloquei a pata na poça em Kabul, Afeganistão, parti 18 ossos em ambas as pernas. | Open Subtitles | (لقد أخفقتُ في (كابول)، (أفغانستان .وكسرتُ حوالي 18 عظمة في كلتا ساقيّ |