Habitualmente, para arrefecer um objeto ou um gás quente, colocamo-lo num ambiente mais frio, como um frigorífico. | TED | لتبريد أي مادة ساخنة أو غاز في حياتنا اليومية، نضعه في بيئة أبرد، مثل الثلاجة. |
Não é o ambiente mais simpático para a tecnologia. | Open Subtitles | انها ليست الطف بيئة للتّكنولوجيا لتستمر حتى النهاية. |
Num ambiente mais controlado, até poderíamos observar as provas que nos escaparam. | Open Subtitles | في بيئة أكثر تخطيطاً يمكننا إيجاد أدلة لم توجد من قبل |
Eles precisam de ver que te preocupas. Se calhar preciso de criar... Um ambiente mais propício ao sucesso. | Open Subtitles | يحتاجون فقط أن يشعرون باهتمامك نعم، ربما أحتاج أن أخلق بيئة أفضل لنجاحهم شيء كهذا، نعم |
Tentamos trabalhar com muito menos ego, colaborando mais, num ambiente mais inclusivo. | Open Subtitles | نحاول القيام بعملنا بأقل غرور ممكن والعمل في بيئة متعاونة وشاملة |
Podemos imaginar um ambiente mais envolvente para alterar a depressão? | TED | هل يمكننا تخيل بيئة أكثر فعالية لتغيير الاكتئاب؟ |
Talvez se tivesse sido criado num ambiente mais apropriado se tivesse tido uma educação melhor, teria conseguido mais. | Open Subtitles | ربما إذا ترعرع فى بيئة مختلفة وتلقى تعليماً أفضل,كان سيكون حاله أفضل مما هو عليه |
Agora com as cápsulas e a fórmula, o processo de desenvolvimento está num ambiente mais regulado. | Open Subtitles | لم يكن من قبل، لكن الآن مع المركب و الأحواض عملية النمو أصبحت بيئة أكثر إنتظاما |
A comunidade científica reviu os dados desta criatura única, eles crêem que deva ser estudada num ambiente mais controlado antes de ser libertada para o mundo selvagem. | Open Subtitles | المجمع العلمي رفض لان يبدو اي ملاحظات عن هذا المخلوق الفريد انهم يؤمنون بانه يجب دراسته في بيئة محكمة حتى يتم تحريره الى البريه |
- Mas Gene quer que eu more em um ambiente mais controlado, sabe? | Open Subtitles | لكن جيني يريدني ان اعيش في بيئة متحكمة اكثر |
Agindo com propósito, criei um ambiente mais justo, que é o que estou a pedir-vos. | Open Subtitles | بالتصرف بهدف وبتصريح مخفف خلقت بيئة أكثر عدلاً وهذا هو ما أطلبه منكم جميعاً |
Vai ter de fazê-lo num ambiente mais seguro. Em casa de Marty Rhinehart. | Open Subtitles | انها في بيئة آمنة في منزل مارتي Rhinehart الخاصة. |
Tenho a certeza de que vos levarão para um ambiente mais seguro, por isso, aguardem. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم سوف يأخذونكم الى بيئة أكثر أمانا , لذا... فقط كن صبورا. |
Isso... isso seria um ambiente mais adequado? | Open Subtitles | هل من شأن هذا أي يكون بيئة ملائمة لكي؟ |
Também acho que seria um ambiente mais estável para a criança, então... | Open Subtitles | كما أعتقد بأنها ستكون بيئة اكثر إستقراراً ...للطفل لذا |
É um ambiente mais estruturado... 23 horas por dia dentro da cela, vigilância constante. | Open Subtitles | حسناً، إنّها بيئة أكثر تشييداً... 23 ساعة في اليوم في زنزانتكِ، وإشراف دائم. |
Sim, andava à procura de um ambiente mais fresco... vai ser bom para os miúdos. | Open Subtitles | نعم، كنت أبحث عن بيئة أكثر برودة ... وسيكون من الجيد للأطفال. |
Não. Eu fui a razão do ambiente mais seguro. | Open Subtitles | -كلا، إذ كنتُ سبب رغبتها في بيئة عمل أكثر أمانًا |
O Jee conseguiu ter o seu projecto, o público conseguiu ter um ambiente mais agradável, diferentes públicos tiveram um lugar para se expressarem e os publicitários tiveram finalmente alguém a olhar para os seus anúncios. | TED | صاحب المشروع "جيي" ينفذ مشروعه يحصل الناس على بيئة مرحة وبعض الناس يحصلون على فرصة للتعبير عن أنفسهم كما يحصل أصحاب الدعايات على من يركز انتباهه على دعاياتهم |
Porque tu precisas de estar num... ambiente mais saudável. | Open Subtitles | لإنكبحاجةلأنتكونيفي... بيئة صحية أكثر |