"ambos em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معاً في
        
    • كلاكما في
        
    • كلانا في
        
    • كلاهما في
        
    Creio que estiveram ambos em safaris. Open Subtitles أعتقد أنَّكما كنتما معاً في رحلات قنص للأدغال
    Remédio p'ra ambos em vossa ajuda e sagrada física reside. Open Subtitles وأصبته أنا، وعلاجنا معاً في يدك
    O Beecher não tardará a sair da solitária e é óbvio que não posso ter-vos a ambos em Emerald City, por isso, estou a tentar decidir quem fica. Open Subtitles سيخرج (بيتشر) من الحفرة قريباً، ويبدو واضحاً أني لا أقدر على وضعكما معاً في (إيمرالد سيتي)، فأحاول أن أقرر من سيبقى.
    Mas, se ele confessar, estarão ambos em casa amanhã. Open Subtitles لكنهلو أعترف. سيكون كلاكما في البيت غداً
    Uma punhalada limpa e estarão ambos em paz. Open Subtitles طعنة واحدة طاهرة... وسيكون كلاكما في سلام
    Nós, mmm, nós estamos ambos em relações. Open Subtitles أن أصبحنا كلانا في علاقة الآن
    Nesse caso estaríamos ambos em grandes sarilhos. Open Subtitles ...عندها سيكون كلانا في مشكلة كبيرة
    Ambos beberam, ambos em locais públicos, de bar em bar. Open Subtitles كلاهما كانا يشربان, كلاهما في اماكن عامة, ينتقلان بين الحانات
    Deixo ambos em boas mãos. Open Subtitles سأتركهما كلاهما في أيدٍ أمينة.
    - E de tê-los ambos em casa. Open Subtitles -و وجودكما معاً في البيت
    Parece que... estamos ambos em guerra. Open Subtitles يبدو أن كلانا في حالة حرب
    - Nós estamos ambos em risco. - Não. Open Subtitles كلانا في خطر هنا - لا -
    Aqui estão os endereços, ambos em Central City. Open Subtitles إليك عنواناهما كلاهما في مدينة (سنترال)
    Nas últimas duas semanas, ambos em São Francisco. Open Subtitles كلاهما في (سان فرانسيسكوا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more