Pela manhã, proponho que comecemos a trabalhar em ambos os casos... juntos. | Open Subtitles | في الصباح أقترح أن نبدأ في العمل على كلتا الحالتين معاً. |
Em ambos os casos, há um igual perigo real de ficarmos perdidos por aí nos recônditos da psique. | TED | حيث يوجد هناك خطر حقيقي في كلتا الحالتين للضياع هناك، في غيابات النفس. |
Em ambos os casos, acabamos por chegar a um ponto em que a utilidade marginal de comprar outro bilhete é zero. | TED | في كلتا الحالتين ستصل إلى نقطة حيث المنفعة الحدية لشراء تذكرة فيلم آخر تصبح صفراً. |
Em ambos os casos, as previsões foram mais precisas, e também geraram novas perspetivas científicas. | TED | في كلا الحالتين لم يكن التنبأ أكثر دقه فقط ولكنهم أنتجوا علم دقيق جديد |
Em ambos os casos temos homens religiosos que abertamente pregam contra a imoralidade. | Open Subtitles | في كلا الحالتين, المشتبه به رجل دين الذي دعى ضد لفجور |
A localização dos corpos, em ambos os casos, na cave. | Open Subtitles | ، موقع الجثث . كلا القضيتين ، الطابق السفلى |
Ele tomou decisões péssimas em ambos os casos. | Open Subtitles | الاطفال يُظهِرون حُكما خاطئا في كلتا الحالتين |
Claro que já, mas o livro diz que em ambos os casos, as memórias das vidas passadas, normalmente, perdem-se. | Open Subtitles | ولكن الكتاب يقول أنه في كلتا الحالتين عادة ذكريات الحياةِ الماضيةِ تُفْقد |
Em ambos os casos mataram o marido com uma 9 mm com silenciador, a mulher foi apunhalada várias vezes. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين الزوج قتل بواسطة مسدس 9مليمترات صامت و الزوجة طعنت مرات عديدة |
O investigador é o mesmo em ambos os casos. | Open Subtitles | المحقق الرئيسي هو نفسه على كلتا الحالتين |
Em ambos os casos, morriam, de certeza. | TED | وفي كلتا الحالتين حتمًا سيموتان. |
Então, em ambos os casos, temos estes ciclos de aperfeiçoamento, aparentemente guiados pelas pessoas que assistem a vídeos na Internet. | TED | وعلى كلٍ وفي كلتا الحالتين فإننا نملك ما يدعى بحلقة التطوير والتي يبدو انها تتحرك بواسطة الاشخاص الذين يتابعون ملفات الفيديو على الانترنت |
Mas em ambos os casos, estás completamente sozinho. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين , ستظل وحيداً |
Em ambos os casos, o resultado será o mesmo. | Open Subtitles | ولكن في كلتا الحالتين النتيجة واحدة. |
O que sabemos, no entanto, é que o resultado em ambos os casos é satisfação. | Open Subtitles | ما نعلم هو ان النتيجة في كلتا الحالتين "متعة" |
Em ambos os casos, o Saara levaria as equipas ao limite à procura da filmagem perfeita. | Open Subtitles | وفي كلا الحالتين, فأن الصحارى دفعت الطاقم للحدود القصوى بحثا عن اللقطه المناسبه. |
A Kristi Holt e o Luís Delgado, ambos disseram que o Sikes lhes invadiu as casas e em ambos os casos, se encontraram com ele. | Open Subtitles | اذاً, كريستى هولت و لويس دالجادو كلاهما تحدثوا عن اقتحام سَيكيس لمنازلهم و فى كلا الحالتين, لقد ارادوا التخلص منة |
Em ambos os casos, estes sistemas foram desenvolvidos por especialistas médicos e de aprendizagem automática. No último ano, fomos também além disso. | TED | وقد تم تطوير كلا الحالتين بنظم الكمبيوتر بواسطة مجموعة من خبراء في كلاً من الطب والتعلم الألي لكن بالنسبة للعام الماضي فقد تخطينا هذا الأن أيضاً |
O desfecho pode ser bastante caótico, em ambos os casos. | Open Subtitles | في كلا الحالتين قد تكون النتيجة فوضوية |
Porém, em ambos os casos, | Open Subtitles | ولكن في كلا الحالتين |