Porque, como sempre, Ambos são bonitos, bem parecidos, engraçados e doces mas.. | Open Subtitles | ..لانه كاعادة , كلاهما جذابان وجميلا المظهر , مضحكان ولطيفان .. |
Ambos são calculistas, metódicos, capazes de se separarem da emoção. | Open Subtitles | كلاهما حريص، منهجيّ، قادرون على فصل أنفسهم عن العاطفة. |
E lembra-te, Ambos são equipas de Nova York, então cara ou coroa, tens que ficar igualmente feliz e triste. | Open Subtitles | وتذكّر، كلاهما من أندية نيويورك لذا، سيكونُ هنالك رؤوساء وأعضاء ويجب أن تتصرف بالسعادة والحزن مع الكل |
Ambos são gananciosos, e a minha mãe é a mais esperta. | Open Subtitles | كلاهما يريد تولي المسئولية وأمي هي أذكى شخص في الغرفة |
E, ambos, são finalistas para a mesma bolsa de estudo. | Open Subtitles | وكلاهما كانا من المرشحين النهائيين للحصول على المنحة نفسها |
Os planetas pequenos como o nosso não têm gravidade suficiente para aguentarem muito hidrogénio ou hélio pois Ambos são gases muito leves. | TED | الكواكب الصغيرة مثل كوكبنا لا تمتلك الجاذبية الكافية لتحتفظ بالكثير من الهديروجين أو غاز الهيليوم بما أن كلاهما خفيف جداً. |
O casino em que estás interessado os donos no papel são Jacob Lawrence e Allan Barclay, Ambos são advogados em Beverly Hills. | Open Subtitles | المالكان المسجلان رسمياً هما جيكوب لورنس و ألان باركى و كلاهما محاميان في بيفرلى هيلز |
Ambos são cruciais para um estilo de vida que teve início nas árvores. | Open Subtitles | كلاهما حاسمين لأسلوب الحياة الذي يبدأ على الأشجار. |
Andam às cambalhotas no hotel. Ambos são casados com pessoas diferentes. | Open Subtitles | يمارسون الأعمال القذرة بالفندق، كلاهما متزوجان من أشخاص مختلفين. |
Descobri que Ambos são ingredientes usados por uma empresa australiana de entretenimento para fazer músculos falsos. | Open Subtitles | كلاهما , اكتشفت انهما مكونات تستخدم من قبل شركة ترفية أسترالية لبناء محاكاة للعضلات |
Ambos são testemunhos indiretos e igualmente inadmissíveis. | Open Subtitles | كلاهما شهادة سماع حضرة القاضي .. وغير مقبول على حد سواء |
Afirmou que a única similaridade entre os seus tubos e os tubos de alumínio, é que Ambos são feitos de alumínio. | Open Subtitles | في الواقع قال بأن الأمر الوحيد المطابق بين أنابيبه وأنابيب الألمنيوم بأن كلاهما مصنوع من الألمنيوم |
Foi o que me chamou a atenção, sem mencionar que Ambos são desconhecidos. | Open Subtitles | حسنا هذا ماقادني للطريق الصحيح ناهيك عن أن كلاهما مجهولي الإسم |
Mas, na praia, Ambos são como peixes fora d'água. | Open Subtitles | ،لكن على الشاطىء كلاهما السمكة خارج الماء |
Tenho mais dois filhos, Irmã, Ambos são normais. | Open Subtitles | عندي طفلان آخران يا أختاه كلاهما طبيعيان |
Hiper vigilância, re-experiência, Ambos são sintomas. | Open Subtitles | اعاده التعايش و الحساسيه المفرطه كلاهما أعراض |
Ambos são diplomatas nos EUA. | Open Subtitles | كلاهما دبلوماسيين في الولايات المتحدة الأمريكية |
Ambos são ex-agentes secretos. | Open Subtitles | كلاهما من أعضاء العمليات السوداء السابقين |
E Ambos são rigorosos. Ok, mas para além disso, os testes baseados na voz não são especializados. | TED | وكلاهما دقيق على حد السواء. حسناً، ولكن بالإضافة إلى ذلك الاختبارات المستندة إلى صوت لاتحتاج إلى خبرة. |
Não, o corpo contém o cérebro que falha... e Ambos são lançados para um cruel mundo de escuridão e desespero... e ainda pior. | Open Subtitles | لا ,العقل يحتوى على العقل الفاشل وكلاهما ينتج عالم قاسى كله ظلام ويأس.. بل وأسوأ من ذلك |
Ambos são castigados com a pena de morte! | Open Subtitles | كلا الفعلتين تستوجب الإعدام! |