Ela sente-se ameaçada por qualquer mulher que me pode dar o que ela não pode. | Open Subtitles | أقصد, ستشعر بالتهديد من أي امرأة تستطيع إعطائي مالا تستطيع هي |
Acho que por isso ela se sente ameaçada por mim. | Open Subtitles | ولذلك أعتقد انها تشعر بالتهديد من ناحيتي |
- É giro que penses isso, mas abre bem os olhos, ela sente-se ameaçada por ti. | Open Subtitles | لطيفٌ منكِ أن تعتقدي ذلك لكن لو كنتُ مكانكِ لأبقيت عيناي مفتوحة إنها تشعر بالتهديد من قبلكِ. |
Não acredita que a CIA, ameaçada por uma perda de poder desde o colapso da Guerra Fria, tentasse trazer o velho inimigo de volta? | Open Subtitles | المخابرات المركزية كانت مهددة بفقدان السيطرة منذ إنهيار الحرب الباردة ألا تحلم بإمتلاك ظهر العدو القديم ؟ |
Foi ameaçada por um bandido conhecido da máfia de Tupelov. | Open Subtitles | لقد كنت مهددة من طرف شريك معروف لمنظمة "توبولوف". |
Uma instrutora esclarecida não se sente ameaçada por um superior. | Open Subtitles | المعلم المستنر لا يشعر بالتهديد من المتفوقين |
Eu não me sinto ameaçada por ela. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أشعر بالتهديد من قبلها. |
Sente-se ameaçada por mim? | Open Subtitles | أتشعرين بالتهديد من قبلي؟ |
Agora, por favor, Emma, não te sintas ameaçada por ela. | Open Subtitles | أرجوكِ يا (إيما)، لا تشعري بالتهديد من ناحيتها. |
Sente-se ameaçada por mim. | Open Subtitles | بل يشعر بالتهديد من ناحيتي . |
Há 42 anos, a Republic City foi ameaçada por um outro homem perigoso, Yakone. | Open Subtitles | منذ 42 عاما مدينة الجمهورية كانت مهددة برجل خطير آخر يوكون |
De uma esposa espancada e ameaçada por uma bala, para a que se livra do marido violento com uma 38. | Open Subtitles | من زوجة مضروبة مهددة بالرصاصة إلى صد زوجها العنيف بواسطة سلاح عيار 38. |
Yusor sentia-se especialmente ameaçada por ele. | TED | شعرت يسر تحديدًا أنها مهددة من قبله. |
É por isso que te sentes ameaçada por elas. | Open Subtitles | لهذا فإنك تشعرين أنك مهددة من قبلهم |