"amigavelmente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ودياً
        
    • ودي
        
    • وديا
        
    Falo pelo Presidente, quando digo que gostávamos de encontrar uma solução à situação actual, tão rápida e amigavelmente o quanto possível. Open Subtitles أتكلم بالنيابه عن الرئيس عندما أقول بأننا بحاجه بأن نجد حلاً لوضعنا ودياً وبأسرع وقتٍ ممكن
    Os nossos países sempre encontraram uma maneira de resolver as nossas diferenças amigavelmente. Open Subtitles دولتانا دائما لديهم طريقه لإصلاح خلافاتهم ودياً
    Dissolvemos a nossa sociedade amigavelmente. Open Subtitles حُلت شراكتنا ، ودياً
    Perguntei-lhe, amigavelmente, sobre a sua cultura, entre outras coisas, e notei que não havia uma ponte para o embarque. TED بأسلوب ودي جدًا وسألت عن ثقافتهم وهكذا، ولاحظت أنه لم يكن هناك جسر للعبور نحو الطائرة.
    Vamos prosseguir amigavelmente. Open Subtitles سايرني الآن بشكل ودي فحسب
    Não se esqueça de que esta disputa pode ser resolvida amigavelmente. Open Subtitles لا نفضح الوهم بأن هذا يمكن تسوية الخلاف وديا.
    - Acabámos amigavelmente. Open Subtitles اعني.. اننا... انفصلنا ودياً ...
    Vamos fazer isto amigavelmente. Open Subtitles فليكن طلاقنا ودياً.
    - amigavelmente ou devido a dívidas? Open Subtitles - على نحو ودي أم كنت مديناً له بالمال؟
    Ou eles se separem amigavelmente. Open Subtitles \u200fأو ينفصلان بشكل ودي.
    Oh, amigavelmente! Open Subtitles -آه، بشكل ودي .
    Que ela e Presidente vão-se divorciar amigavelmente... Open Subtitles انها هي والرئيس ينفصلون وديا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more