"amigo em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صديق في
        
    • صديق فى
        
    • الصديق إلى
        
    • خلال صديق
        
    • صديقنا في
        
    • لصديق في
        
    Há cerca de 15 anos, fui visitar um amigo em Hong Kong. TED قبل حوالي ١٥ سنة مضت، ذهبت لزيارة صديق في هونق كونق
    Queria mandar umas flores e uma nota para um amigo em Virginia. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُرسلَ بَعْض الزهورِ ومُلاحظة إلى صديق في فرجينيا.
    Eu tenho um amigo em Portugal cujo avô construiu um veículo com uma bicicleta e uma máquina de lavar para que pudesse transportar a sua família. TED لدي صديق في البرتغال جده بنى سيارة من دراجة و غسالة ملابس ليستخدمها للتنقل
    Vamos partir este fim-de-semana. O Deke tem um amigo em Mobile... Open Subtitles سنرحل فى نهاية هذا الأسبوع ديك عنده صديق فى محمول
    Ou a transformar um amigo em um inimigo, pronto a crucificar-te a qualquer preço. Open Subtitles أَو اتبديل الصديق إلى عدو، جاهز لصَلْبك مهما كلف الأمر.
    Arranjei maneira de serem enviados ao seu amigo em Cuba, por meio de um amigo do Booth da CIA. Open Subtitles رتبت لهم سيتم تهريبها لصديق الطبيب في كوبا من خلال صديق بوث في وكالة المخابرات المركزية.
    O nosso amigo em Detroit está alarmado com a situação. Open Subtitles " موضوعه بالغ في حذر صديقنا في " ديترويت
    Nunca fez nada por um amigo em apuros? Open Subtitles ألم تفعل أي شيء لصديق في وقت حاجة؟
    Tenho um amigo em Hollywood. Donald Duck. Open Subtitles لدي صديق في هوليوود دونالد داك، هل تعرفه؟
    Tenho um amigo em County que tratou uma há um ou dois meses. Open Subtitles لدي صديق في أكثر من مقاطعة تعامل لهويته بضعة أشهر.
    Tenho um amigo em Nova Iorque que faz máscaras e tem três Prémios Tony. Open Subtitles لدي صديق في نيويورك يعمل مصمما للازياء و لديه ثلاث جوائز توني
    Fiquei em casa de um amigo em Brooklyn, até eu arranjar as coisas. Open Subtitles كنت أمكث مع صديق في بروكلين ، حتى يمكني معرفة بعض الأشياء
    Dar-te-ei o número de um amigo em África, assim que terminarmos aqui. Open Subtitles سأعطيكِ رقم صديق في افريقيا بعد أن ننتهي اليوم
    Em vez de ficar com um amigo em algum lugar? Open Subtitles بدلا من البقاء عند صديق في مكان ما ؟
    Oiça, temos um amigo em Melbourne que está em apuros. Precisa de ajuda. Open Subtitles أنصتِ، لدينا صديق في ملبورن واقع في مشكلة.
    Tenho um amigo em Palm Springs. Lenny Greene. Open Subtitles لدي صديق في بالم سبرنج ليني غرين
    Tenho um amigo em Denver... que falou dum cara esquisito, o melhor controlador que já viu. Open Subtitles من صديق في دينفير... ... الذيذَكرَانه رجل غير عادي انه افضل مراقب.
    Sabes, um namorado inseguro, um ex-namorado ou um amigo em cena comigo não é uma boa mistura. Open Subtitles حسناً ، أتعلمين ؟ حبيب غير واثق فى نفسه أو حبيب سابق أو صديق فى نفس الصورة معى
    Aprontem-se, mandriões. Há um amigo em perigo. Open Subtitles استعد, ليابوتس, هناك صديق فى خطر0
    transformar um amigo em inimigo, causando a mais inesperada das consequências... e o maior maremoto de mudança. Open Subtitles "تحول الصديق إلى عدو، وتسبب عواقب غير متوقعة تمامًا" "وأعظم موجه عارمة للتغيير"
    Por um amigo em comum. Open Subtitles من خلال صديق مُشترك.
    Vou visitar o nosso amigo em Lyndon City. Open Subtitles أنا ستعمل زيارة صديقنا في مدينة ليندون .
    O Jason disse ao pai que tinha de ir fazer uma entrega a um amigo, em Filadélfia. Open Subtitles لقد أخبر والده أن عليه إيصال شئ لصديق في "فيلي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more