"amigo meu que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صديق لي
        
    • صديقي الذي
        
    • بصديق لي
        
    Michelle e eu estávamos de férias, e fomos visitar um amigo meu que é professor na Faculdade Bard. Open Subtitles عندما كنتُ وميشيل في إجازة زرنا صديق لي بروفيسور في جامعة بارد تبيّن أن أحد مساعديهم
    Ando a escrever sobre roubos... Sobre um amigo meu que entra nas casas das pessoas. Open Subtitles أكتب عن السرقات، عن صديق لي يقتحم بيوت الناس
    Eu conheço alguém, Paulie, um amigo meu que realmente pode ajudar-te. Open Subtitles أعرف شخص بولي صديق لي يمكنه حقاً مساعدتك
    Um amigo meu que trabalha fora do departamento do Voight disse que não há nada nos depoimentos. Open Subtitles حسناً صديقي الذي يعمل في منطقة فويت قال أن لا شيء جاء في روايات الشهود
    Então, de acordo com um amigo de um amigo meu, que vive no condado, Open Subtitles وفقا لما قاله صديق صديقي الذي يعيش في المقاطعة
    Um amigo meu que esteve lá diz ser o mais... divertido salão de dança da cidade. Open Subtitles ...صديقي الذي كان هناك يقول أنها أكثر قاعة رقص ترفيهية بالمدينة
    Vou ligar a um amigo meu que tem um ginásio, para ver se melhoras o teu tempo de "sparring". Open Subtitles سأتصل بصديق لي يملك صالة رياضية لنرى إن كنا نستطيع أن نجعلك تلاكم شخصاً
    Sabes, foi um amigo meu que desenhou estes balões de guerra. Open Subtitles أتعرف, هناك صديق لي صمم هذه المناطيد الحربية
    É de um amigo meu que foi capelão na marinha, e depois começou um programa comunitário para os sem-abrigo. Open Subtitles صديق لي كان قسيساً ,وبدأ فى برنامج توعية من لا مأوى لهم
    - Sim. Estou à procura de um amigo meu que vai ficar no hotel. Open Subtitles أحاول العثور على صديق لي نزيل بهذا الفندق.
    Ele quer tanto uma auditoria limpa que, talvez, era capaz de contratar um amigo meu que esteja à procura de trabalho em marketing. Open Subtitles إنه يريد تقرير نظيفًا من مراقب الحسابات بأي شكل لذا فربما سيقبل بتوظيف صديق لي الذي يبحث على عمل في مجال التسويق
    Também verifiquei com um amigo meu que trabalha com o crime organizado no Leste. Open Subtitles تحققت أيضا مع صديق لي يعمل في منظمة الجريمة المنظمة في الشرق.
    Tinha ouvido falar dos anéis por um astronauta amigo meu que foi avisado, em segredo, por um engenheiro da NASA. Open Subtitles سمعت عن الحلقات الدائرية من صديق لي رائد فضاء الذي كان يميل بأتجاه آخر, من قبل مهندس وكالة ناسا
    Encontrei um amigo meu que ia casar no Bellagio. Open Subtitles أجل لكنني ذهبت لمقابلت صديقي الذي ((كان سيتزوج في ((بيلاجيو
    Então, fiz uma chamada para um amigo meu que trabalha lá na tua zona. Open Subtitles أجل لكني اجريت اتصالاَ بصديق لي محلي كان يعمل في جسر الغابات
    Vou telefonar a um amigo meu que me deve um favor. Open Subtitles سأتصل بصديق لي يُدين لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more