"amigos aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أصدقاء هنا
        
    • الأصدقاء هنا
        
    • اصدقاء هنا
        
    • اصدقائنا هنا
        
    • أصدقائها هنا
        
    • أصدقاءُ هنا
        
    Podes achar isto difícil de acreditar, considerando a sua personalidade mas o homem na verdade tem amigos aqui. Open Subtitles الأن، لربما ستجد هذا صعباً للتصديق، بالنظر لشخصيتهِ الشرسة، و لكن ذلك الرجل لديه أصدقاء هنا.
    Olha, Amy. Esta é a minha cidade. Tenho amigos aqui. Open Subtitles أصغى يا "أيمـى" , هذة بلدتى لدى أصدقاء هنا
    - Mas eu tenho amigos aqui! - Querida, vais poder continuar a falar com eles, e fazer novos amigos também. Open Subtitles ولكن لى أصدقاء هنا عزيزتى ستبقى على اتصال وتستطيعى عمل صداقات جديدة
    Com todos os amigos aqui na coleta de sangue, lembrando a você: Open Subtitles مع كلّ الأصدقاء هنا في يتجمّعون من الدمّ، يتذكّر إليك:
    E eu deveria encontrar alguns amigos aqui. Open Subtitles وكان من المفترض لتلبية بعض الأصدقاء هنا.
    Tu não tens muitos amigos aqui, hoje. Open Subtitles شيري ، ليس لديك اصدقاء هنا اليوم
    Bem, a Bizzy não tem amigos aqui e acho que a Susan não tem amigos. Open Subtitles حسناً بيزي ليس لديها أصدقاء هنا ولاأعتقد ان سوزان لديها أصدقاء
    A verdade é que não tenho amigos aqui, e não tenho ninguém para conversar. Open Subtitles الحقيقة هي انني لاأملك أي أصدقاء هنا والذي يعني ليس لدي احداً للتحدث إليه
    Lydia, promete-me, que quando tudo isto acabar, quero que saibas que ainda tens amigos aqui. Open Subtitles ليديا اوعدينى عندما ينتهى هذا الأمر اعلمى أنه لا يزال لديكى أصدقاء هنا
    -É que, não tenho amigos aqui, só conhecidos. Open Subtitles كما ترون ، ليس لدي أصدقاء هنا ، معارفه فقط ، و...
    As pessoas a quem o devo têm amigos aqui dentro que gostam de mo recordar. Open Subtitles ... . الناسالذىأدينإليهم . هم لديهم أصدقاء هنا الذى يحبوا تذكيرى حول ذلك
    Não há amigos aqui, nem famílias. Open Subtitles أنا ليس لي أصدقاء هنا. ولا عائلة.
    Deixe-os ir, somos todos amigos aqui, certo? Open Subtitles دعوهم يذهبوا كلنا أصدقاء هنا, صحيح؟
    Tenho amigos aqui. Algum ferido? Open Subtitles لديّ أصدقاء هنا هل أُصيب أحد ؟
    Não tenho nenhuns amigos aqui, na verdade, só tu. Open Subtitles , ليس لديّ أصدقاء هنا ليس حقاً، عدا انت
    Alguns de vocês já têm amigos aqui, mas a maioria não tem. Open Subtitles ربما يكون لديكم أصدقاء هنا وربما لا
    por recear que tenha... amigos aqui na Corte. Open Subtitles ..خوفا من أن لديها أصدقاء هنا في البلاط
    Sim, tenho muitos amigos aqui. Open Subtitles نعم لدي العديد من الأصدقاء هنا
    Sim, tenho muitos amigos aqui. Open Subtitles نعم لدي العديد من الأصدقاء هنا
    Tenho muitos amigos aqui. Open Subtitles عندي الكثير من الأصدقاء هنا.
    Não tínhamos muitos amigos aqui. Aí, construíram este. Open Subtitles ليس لدينا اصدقاء هنا فبنينا واحدا
    Abríamos a lareira, imagina os amigos aqui, à lareira, com umas cervejas. Open Subtitles ونفتح هذا الموقد تخيلي كل اصدقائنا هنا النار تشتعل, نحضى ببعض الجعه
    Ela acha que só ela pode ter amigos aqui... mas eu não. Open Subtitles تظن أنّها تستطيع أن تجلب أصدقائها هنا .و أنا لا أستطيع
    Ando à procura de uns rapazes... que talvez vivam ou tenham amigos aqui. Open Subtitles ابحث عن ولدين بالكليَّةِ... قَدْ يَعِيشُوا هنا أَو لَهُم أصدقاءُ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more