Ela não tem amigos chegados que sejam só dela. | Open Subtitles | و ليس لديها أي أصدقاء مقربين خاصين بها |
O meu entendimento é que eles já não são amigos chegados, baseado em rumores que dizem o contrário. | Open Subtitles | حسب ما فهمت، أنّهم ليسوا سوى أصدقاء مقربين الشائعات تقول غير ذلك |
Nem sequer amigos chegados encontrei. | Open Subtitles | لم أستطع حتى إيجاد أي أصدقاء مقربين له |
Duvido que a prima Mary e eu venhamos a ser amigos chegados. | Open Subtitles | أشك بأني أنا وبنت عمي (ماري) سنكون أصدقاء مقربين. |
Apenas muitos amigos chegados. | Open Subtitles | لا، فقط الكثير من الأصدقاء المقربين. نعم. |
Parece que o Campbell, tem uns poucos... amigos chegados no meio da multidão. | Open Subtitles | ، (أرى أن (كامبل ...لديه بعض المقربين أصدقاء مقربين بين الجمهور هذه الليلة |
- Ele e o Brady são amigos chegados. | Open Subtitles | هو و (برادي) أصدقاء مقربين |
Mas tenho vários amigos chegados que o são. | Open Subtitles | رقم رقم رقم اه، ولكن لدي عدد من الأصدقاء المقربين الذين هم. |
Os funcionários das companhias podem ter bilhetes com desconto para a família e amigos chegados. | Open Subtitles | موظفين شركة الطيران ياخذون تذاكر مخفضة من أجل العائلة و الأصدقاء المقربين |
Por acaso, tenho uns amigos chegados que trabalham aqui e pedi-lhes que ficassem de olho nele por mim. | Open Subtitles | في الحقيقة، لديّ بعض... الأصدقاء المقربين يعملون هنا و سألتهم أن يراقبوه من أجلي |