"amigos ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أصدقاء أو
        
    • أصدقاء أم
        
    • أصدقائها أو
        
    • أصدقائك أو
        
    • الأصدقاء او
        
    • أصدقائكِ أو
        
    Se ela foi injectada com um sedativo podia parecer que eram amigos ou família a ajudar alguém que se sentiu mal. Open Subtitles إذا تم حقنها بمسكنات الخاطفين قد يبدون وكأنهم مجرد أصدقاء أو من العائلة يقومون بمساعدة شخص كان يشعر بالمرض.
    Vê o cadastro dele e se cá deixou amigos ou conhecimentos. Open Subtitles تحقق من سجله. ابحث عن أي أصدقاء أو زميل من الصيف الماضي
    Para encurtar a história, Stan, tu e eu podemos ser amigos... ou podemos ser inimigos. Open Subtitles لنختصر القصة, ستان أنت و أنا, يمكننا أن نكون أصدقاء أو نكون أعداء
    E eu vou descobrir se são amigos ou inimigos. Open Subtitles وانا ذاهب لمعرفة ما إذا كانوا أصدقاء أم أعداء
    Devíamos verificar se algum dos amigos ou familiares receberam imagens adulteradas. Open Subtitles علينا تفقد إذا كان هناك أي من أصدقائها أو عائلتها تلقى صورة متلاعب بها
    Você não aparece na lista de amigos ou associados... de Evelyn, Sr. Bradford. Open Subtitles تعرف أنك لم تأتى فى قائمة أصدقاء أو أقارب إيفلين ياسيد براتفورد
    Pensei, que podíamos ser amigos. Ou qualquer coisa assim. Open Subtitles أعتقدت أنه ربما من الممكن أن نكون أصدقاء أو شئً كهذا
    Está bem. Preferes não ter amigos ou não ter pais? Open Subtitles حسناً, هل تفضل أن لا يكون لك أصدقاء, أو أن لا يكون لك أبوين؟
    Têm amigos, ou família com quem possam ficar? Open Subtitles هل لديك أي أصدقاء أو أسرة يمكنك أن تبقي معهم؟
    amigos ou namorados, uma mudança é sempre arriscada. Open Subtitles أصدقاء أو عشاق الانتقال للسكن معا هي خطوة خطيرة جدا
    Pessoas de quem compramos coisas estão a mandar amigos ou advogados para descobrir por quanto estamos a vender estas coisas. Open Subtitles يرسلون أصدقاء أو محامين ليعرفوا بكم نبيعها
    Downton é a nossa casa e o nosso lar e receberemos cá os amigos ou os conhecidos que decidirmos. Open Subtitles الداون تاون هي مسكننا ومنزلنا وسنرحب فيه بأي أصدقاء أو علاقات نختارها
    - É só ver aqui e vejo cavalos e vacas, mas não vejo amigos ou familiares. Open Subtitles بإستثناء أنني أنظر إلى هذه الغرفة، وأرى الكثير من الخيول والأبقار، ولكن لا أرى أيّ أصدقاء أو عائلة. لا يوجد أطفال.
    Sem ligações, sem distracções. Sem amigos ou família. Open Subtitles يُمنع الإختلاط أو ما يُصرف إنتباهي أو الحصول على أصدقاء أو عائلة.
    Perguntem e vejam se ele tinha amigos ou conhecidos do seu passado na cidade. Open Subtitles . واعرفا كيف كان طبعه في داخل السّجن واسألا إن كان لديه ، أيّة أصدقاء أو شركاء معروفين
    Não tens amigos ou familiares que possas chatear durante as festas? Open Subtitles أليس لديك أصدقاء أو أقرباء تضايقهم في العطلات؟
    E eu vou descobrir se são amigos ou inimigos. Open Subtitles وانا ذاهب لمعرفة ما إذا كانوا أصدقاء أم أعداء
    Isso faz-nos amigos ou inimigos? Open Subtitles هل هذا يجعلنا أصدقاء أم أعداء ؟
    "Os amish, amigos ou inimigos?" Open Subtitles "معتنقو الديانة الأميشية, أصدقاء أم أعداء؟"
    Ela deve estar com amigos ou assim. Open Subtitles أعني على الأرجح هي برفقة أصدقائها أو ما شابه
    Nunca mais poderão contactar os vossos amigos ou familiares. Open Subtitles لا يمكنك التواصل مع أصدقائك أو أقاربك مجدداً.
    Bem, não falo sobre amigos ou fontes. Open Subtitles نعم, حسناً, انا لا اتناقش مع الأصدقاء او المصادر.
    Ele não vai ter com os teus amigos ou partilhar uma refeição num feriado com a tua familia, mesmo assim não consegue afastar-se." Open Subtitles لن يقابل أصدقائكِ أو يشاركهم وجبة العطلة مع عائلتكِ ولا يمكنكِ الإبتعاد عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more