"amigos para sempre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أصدقاء للأبد
        
    • أصدقاء إلى الأبد
        
    • أصدقاء مدى الحياة
        
    • اصدقاء للأبد
        
    • صديقين إلى الأبد
        
    • صديقين للأبد
        
    Eu salvei sua vida, significa que somos Amigos para sempre. Open Subtitles فقد أنقذت حياتكِ وهذا يعني بأننا أصدقاء للأبد
    Sim. Somos quase melhores Amigos para sempre. Open Subtitles أجل، إننا مثل أفضل أصدقاء للأبد
    Somos melhores Amigos para sempre. Como o Moe, o Larry e o Curly. Open Subtitles سنظل أصدقاء للأبد مثل "مو" ، "لاري" و "كيرلي"
    Ou, talvez um dia, amigos que diante de outros amigos jurariam ser Amigos para sempre. Open Subtitles أَو ربما يوماً ما،أحد الأصدقاء جلس فوق أحد الأصدقاء الآخرين وأقسما بأن يكونا أصدقاء إلى الأبد.
    Isto é, estas pulseiras aqui dizem Amigos para sempre... Open Subtitles أَعْني، هذه الأساورِ هنا... يَقُولُ، "أصدقاء إلى الأبد."
    Não vou, somos Amigos para sempre! Open Subtitles كيف أنسي؟ نحن أصدقاء مدى الحياة
    Os vampiros serão Amigos para sempre Open Subtitles مصاصي الدماء سيظلون أصدقاء للأبد
    Os vampiros serão Amigos para sempre Open Subtitles سيظل مصاصي الدماء أصدقاء للأبد
    Vamos ser Amigos para sempre. Eu sei que sim. Open Subtitles سنكون أصدقاء للأبد
    A fivela do cinto. Melhores Amigos para sempre. Open Subtitles مشبك الحزام أفضل أصدقاء للأبد
    O nosso lema na altura era, "Amigos para sempre," Open Subtitles كان شعارنا آنذاك، "أصدقاء للأبد"
    - Sim, melhores Amigos para sempre. Open Subtitles - نعم أصدقاء للأبد
    Vou escrever "Amigos para sempre". Open Subtitles سأكتب عليها "أصدقاء للأبد"
    Seremos sempre amigos. Para sempre. Open Subtitles سوف نبقى دائماً أصدقاء إلى الأبد
    Amigos para sempre. Open Subtitles أفضل أصدقاء إلى الأبد.
    Amigos para sempre. Open Subtitles أصدقاء إلى الأبد.
    Amigos para sempre. Open Subtitles . أصدقاء إلى الأبد
    - Ok. Amigos para sempre, men. - Yeah. Open Subtitles حسنا أصدقاء مدى الحياة نعم
    Cerveja e eu... Amigos para sempre! Open Subtitles البيرة وأنا، أصدقاء مدى الحياة!
    Já esqueci tudo. Amigos para sempre. Não venhas cá. Open Subtitles لقد نسيت هذا نحن اصدقاء للأبد لا تأت هنا
    Bertie, acho que, quer seja esta noite ou num futuro muito distante, eu e tu seremos Amigos para sempre. Open Subtitles أشعر يا "بيرتي" بأنه سواءً الليلة، أو في المستقبل البعيد، أنا وأنت -سنكون صديقين إلى الأبد .
    Vais-te engasgar, eu vou-me rir, e vamos ser os melhores Amigos para sempre. Open Subtitles سأكمم فمك وتتقيأ، وسأقوم بالضحك عليك وسنكون أفضل صديقين للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more