"amistosos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ودودين
        
    • ودودون
        
    • ودية
        
    • مسالمين
        
    Para podermos ser amistosos e francos um com o outro. Open Subtitles حتى يمكننا أن نكون ودودين وصريحين مع بعضنا البعض
    Os russos eram muito amistosos. Open Subtitles جميـع مـن قابلنـاهم مـن الـروس كانـوا ودودين وكثيراً منهم يتحدث الأنجليزية
    Podes seguir. - Sai do caminho! - Estamos pouco amistosos hoje, não? Open Subtitles ـ تحرك افتح الطريق ـ نحن لسنا ودودين اليوم
    Talvez estejam a serem amistosos. Open Subtitles ربّما هم ودودون فحسب
    - Parecem amistosos. Open Subtitles -أنهم يبدون ودودون
    São quase todos amistosos. Sabem evitar postos de controlo. Open Subtitles أكثر ودية وهم يعرفون كيف يتجنبون نقاط التفتيش.
    Mas a Víbora Incrivelmente Mortífera é um dos mais amistosos e menos perigosos animais em todo o reino animal. Open Subtitles لكن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق هي من أكثر الحيوانات ودية وأقلها خطراً في كامل مملكة الحيوان.
    Talvez sejam amistosos. Open Subtitles ربما يكونوا مسالمين
    Os idosos parecem muito amistosos, mas será que podemos confiar neles? Open Subtitles المسنّون يبدون ودودين بما فيه الكفاية، لكن هل يمكن أن تأتمنُهم حقاً ؟
    E quando nos encontrarmos, vamos ser amistosos. Open Subtitles واضح؟ عندما نرى بعضنا البعض فسنكون جيراناً ودودين
    Só que não somos amistosos e raios partam se isto é o nosso bairro. Open Subtitles نجن جيرانكم الودودين سارقي البنوك عدا أننا لسنا ودودين
    - Eles pareciam tão amistosos. - Essa é a maneira dos selvagens. Open Subtitles لقد بدوا ودودين - هذا هو اسلوب الهجيين البرابره -
    - Não, não parecem russos. Não parecem ser amistosos. Open Subtitles لايبدون روس، لكنهم لا يبدون ودودين
    Lembrem-se que eles são amistosos. Open Subtitles تذكـّروا أنهم ودودون!
    - Não creio que sejam amistosos. Open Subtitles -لا أعتقد أنهم ودودون
    - Somos amistosos. Open Subtitles نحن ودودون.
    Eles são amistosos. Open Subtitles إنهم ودودون
    Os mais amistosos Companheiros desta Ordem, denominados da Jarreteira, admitiram-vos, seu amigo, irmão e companheiro, em fiel testemunho no qual tomam parte e entregam-vos a Jarreteira. Open Subtitles من أكثر أصحاب هذا النظام ودية القائمين بهذه الرابطة نقدم لك اعترفنا بأنك الصديق والأخ والرفيق
    O que temos a temer? Apesar de nosso ódio infinito estamos em termos amistosos com os israelitas. Open Subtitles على الرغم من كراهيتنا الأبدية فإن لدينا الآن علاقات ودية مع " إسرائيل"
    Não são amistosos! Open Subtitles انهم ليسوا مسالمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more