"amo-te mais do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا أحبك أكثر من
        
    • أحبكِ أكثر من
        
    • احبك اكثر من
        
    Amo-te mais do que o posso dizer por palavras. Open Subtitles أنا أحبك أكثر من الكلمات يستطيع أن يقول.
    Amo-te mais do que tudo. Nunca te esqueças disso, sim? Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك
    Scarlet, eu Amo-te mais do que qualquer coisa no mundo, não consegues ver isso? Open Subtitles سكارليت أنا أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم ألا ترين هذا؟
    Amo-te mais do que amo qualquer coisa ou alguém neste mundo. Open Subtitles أحبكِ أكثر من أي شيء أو أي أحد في العالم.
    Anna, Amo-te mais do que tudo no mundo. Estou felicíssimo por me aceitares. Open Subtitles ،آنا، أحبكِ أكثر من العالم أجمع وأنا متحمس أننا سنعيش معاً
    Querida... eu Amo-te mais do que tudo neste mundo. Open Subtitles حبيبتي .. انا احبك اكثر من اي شيء في العالم
    Amo-te mais do que tudo e tu sabes disso. Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شيء وأنتي تعلمين ذلك
    Eu Amo-te mais do que a própria vida. Open Subtitles أنا أحبك أكثر من الحياة نفسها.
    "Amo-te mais do que tudo no mundo". Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شيء في العالم
    "Amo-te mais do que tudo no mundo." Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شيء في العالم
    Lizzie, Amo-te mais do que a própria vida, mas não posso desligar todos os malditos aparelhos de televisão do Reino Unido. Open Subtitles -ليزى ) , أنا أحبك أكثر من حياتى ) لكن أنا لا أستطيع أن أغلق كل تلفزيونات ( المملكة البرطانية )
    Amo-te mais do que tudo e és muito diferente dela. Open Subtitles إنني أحبكِ أكثر من أي شيء وأنتِ لا تشبهين أمي في شيء
    Amo-te mais do que qualquer pessoa que já conheci. Open Subtitles أحبكِ أكثر من أيّ شخص أعرفه على الإطلاق
    Eu amo-te... mais do que... mais do que este emprego, mais do que tudo. Open Subtitles أنا أحبكِ... أكثر من... أكثر من هذه الوظيفة وأكثر من أيّ شيء
    Amo-te mais do que tudo. Open Subtitles أنا أحبكِ أكثر من أي شيء في الحياة.
    Amo-te mais do que ao jazz, querida. Open Subtitles أحبكِ أكثر من الجاز يا عزيزتي.
    E no ano passado eu a estava a abraçá-la e disse: "Sophia, eu Amo-te mais do que tudo no universo". TED والعام الماضي كنت احملها وقلت ، "صوفيا ، احبك اكثر من اي شيئ في الكون"
    Querida, amo-te, mais do que tudo no mundo. Open Subtitles عزيزتي , احبك اكثر من اي شي بالعالم
    Eu, sim, Amo-te mais do que a mim própria. Open Subtitles وانا احبك اكثر من نفسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more